— Что случилось дальше, когда он послал Кеттеринга к черту?
— Кеттеринг встал из-за стола и предложил Крамеру повторить то, что тот сказал. Другие ребята, Миллер и старик, были уже готовы охладить Кеттеринга.
— Крамер хотел драться?
— Думаю, что да. Он, видимо, был большой дурак, если принимал эту ерунду за чистую монету! Хотя, может быть, я и ошибаюсь, но мне потом показалось, что Крамер был рад, что Миллер и старик встали между ними.
— Как звали старика?
— Мэрфи. Джон Мэрфи.
— Он тоже из города?
— Да, — Филдинг остановился и, подумав, добавил — Но из _ пригорода. Хотя пригород — это тоже город. Не так ли?
— Кеттеринг не показался ли вам слишком рассерженным?
— Даже очень. Злоба продолжалась и на следующее утро, он даже не попрощался с Крамером, когда ушел в лес.
— Но с другими попрощался? .
— Да, попрощался! ,
— И что случилось дальше? -
— Он побросал свои сумки в машину и уехал. Поехал вокруг озера, чтобы поскорее добраться до шоссе. Завтракал он в то утро очень рано. Остальные пошли охотиться спустя полчаса.
— Крамер пошел с ними?
— Нет. Он пошел один. Крамер был явно не в духе в то утро. Думаю, ему было неприятно, что остальные встали на сторону Рутера. Как бы там ни было, и Миллер, и Мэрфи пошли вместе с Рутером. Крамер пошел один.
— Давайте вернемся сейчас к Кеттерингу.
— Можно, — ответил Филдинг. — Вы действительно не останетесь обедать?
— К сожалению, не могу. Кеттеринг угрожал Крамеру?
— Вы имеете в виду… угрожал убить его?