Прежде чем шагнуть в коридор, я на всякий случай делаю еще один глубокий вдох-выдох.
Оказавшись в обеденном зале, я застаю там Колетт, которая украшает помещение. До начала праздника остается всего два часа, и я понимаю, что ей наверняка требуется моя помощь – во всяком случае, вид у нее такой, что сразу становится ясно: мое присутствие точно не будет лишним, а может, и не только мое. Миссис Бэрд явно пребывает в панике. То спокойствие, с которым она ухаживала за мной в последние недели, бесследно исчезло. Двигается Колетт чересчур быстро и суетливо.
– Все должно быть идеально, – говорит она.
Я смотрю на ее безукоризненно чистую и выглаженную одежду, над которой потрудилась Паулина, и вижу, что миссис Бэрд просто распирает рвущаяся наружу лихорадочная энергия.
– День рождения Пэтти – это совершенно особое событие. Мы должны быть уверены, что все пройдет без единой накладки.
Колетт столько раз повторяет эту мысль то на один лад, то на другой, что в конце концов я уже не могу с уверенностью определить, кому она это говорит – мне или себе самой.
Она хватается то за одно дело, то за другое, то, бросив все и нахмурив брови, начинает вытирать со стола несуществующие пятна.
Мне хочется увести ее куда-нибудь и сказать, что все и так организовано и подготовлено просто замечательно и что она может не беспокоиться – все пройдет как надо.
На столе расставлено угощение и разложены мешочки с подарками. Доставщики продовольствия, выполнив заказ, уехали. Воздушные шары тоже уже доставили, более того – их уже успели распределить по помещению, в котором будет проходить детский праздник. По сути, не остается ничего такого, чем Колетт могла бы заняться, но она просто не в состоянии усидеть на месте. Поэтому она в конце концов начинает поправлять украшения в центре обеденного зала, хотя в этом нет никакой необходимости.
Я тоже нашла себе дело: в сотый, наверное, раз проверяю, правильно ли разложены столовые приборы – ложки и вилки, подравниваю салфетки.
В дальнем от меня конце зала под музыку, которая почему-то кажется мне пугающей, продолжает кружиться карусель.
Я смотрю на свои часы. Дети скоро появятся.
Глава 51
Глава 51
Снизу звонит Малкольм – он сообщает, что первая группа гостей прибыла. Я спускаюсь на лифте в вестибюль здания и радостно приветствую мам детишек, словно мы с ними старые подруги, которые давно не виделись. Они улыбаются с едва заметным недоверием – вероятно, у них все еще сохраняются некие нехорошие предчувствия по поводу всего того, что я им наобещала и что может стать едва ли не самым странным и необычным событием в их жизни.