– Но зачем так рисковать? Ведь Оливия могла не вернуться в Ледбери-холл?
– Я хотел проверить границы наших отношений.
– Хочешь сказать, хотел проверить, насколько хорошо ее контролируешь?
Он смотрит на меня разочарованно, как на полную идиотку:
– Любовь,
Он как вьюнок, пустивший слишком глубокие корни и так крепко обвивший мою сестру, что она уже не различает, где заканчивается он и начинается она. Я со злостью смотрю на него, презирая каждую его клеточку:
– Ты залез ко мне домой. Как ты вошел и вышел?
– У твоих родителей есть запасной ключ. Оливия дала его мне, и я сделал копию.
– Ты вломился в дом, чтобы выставить меня психопаткой перед полицейскими или забрать рукопись?
Он улыбается:
– И то, и другое. Я узнал о книжонке Оскара за несколько недель до возвращения Оливии.
– Как?
– Я наблюдал за тобой месяцами, Кейт. – Не знаю, почему меня это шокирует, но это так. Я прокручиваю в голове воспоминания, ища боковым зрением следы Хита, когда бегала по делам или ехала на работу. Думаю, как иногда беспечно раздевалась при открытых шторах, и мои щеки пылают. – Я наблюдал и за твоим женихом и пытался понять, что ты в нем нашла. Я даже съездил на пару его встреч с редактором из «Харриерс»: сидел за другим столиком и слушал.
Я не утруждаюсь вопросом, зачем ему было нужно, чтобы я узнала о книге. Оливия уже объяснила: Оскар исчез из моей жизни. Освободил место для Хита. Если убрать с дороги жениха, я становлюсь гораздо более легкой мишенью. Я вспоминаю предупреждение Брайони, что их двое. Когда я встретилась с Хитом – или Гидеоном – в парке в тот день, я видела человека в маске. Я точно видела – пусть в профиль, с большого расстояния и мимолетно, но эту маску ни с чем не спутать. Я спрашиваю про этот случай.
– Это была твоя сестра, – объясняет он. – Только не чувствуй себя глупой. С такого расстояния и в такой толпе любой бы купился.
Я отвожу глаза и краснею, потому что и правда чувствую себя идиоткой. Я оказалась такой доверчивой. Слишком доверчивой. Конечно,