14
14
Грейс постучала в двери старого таунхауса. Генри рывком выдохнул в попытке вернуть смелость и потер палец, на котором когда-то было обручальное кольцо, предчувствие чего‐то ужасного теснило грудь. Полдня они обходили дома в этом районе, чтобы найти нужный. Выдержка, стойкость и хладнокровие Грейс не переставали удивлять – как солдат, опытный и обученный, она шла от одного дома к другому, от одной двери к другой и, казалось, не теряла ни капли надежды.
На пороге появилась девушка с обесцвеченными волосами и темными глазами и оперлась на проем, покачиваясь, словно задетая шаром кегля, отчего стало очевидно, что обед она запивала не кофе.
– Здравствуйте. Вы не могли бы нам помочь? Нам нужно поговорить с Шелли.
Во взгляде незнакомки мелькнуло удивление, а потом ее сухие губы тронула легкая улыбка, выражавшая гремучую смесь презрения и негодования.
– Грейс Лидс собственной персоной, – протянула она с издевкой. – Как, черт возьми, вы меня нашли?
– Шли по вашему следу из хлебных крошек, – сухим тоном отозвался Генри.
Этими крошками стал блокнот Майкла. Они нашли в нем измятый лист с нацарапанным номером, именем и наполовину стертым адресом – очевидно, он собирался запомнить информацию и выкинуть бумажку, но почему-то не сделал этого.
– Могли бы взять трубку для приличия.
– Я очень неприличная девочка. Накажете меня?
– Майкл здесь? – спросила Грейс.
– Нет.
– Он в ремиссии… – начала Грейс.
– И его разыскивает полиция, – добавил Генри.
– А вы сами не полицейский? – Она прищурилась, просканировав его мутными глазами. – Уж больно на бобби похожи.
– Поверьте, так меня еще никто не оскорблял.
Шелли перевела взгляд на Грейс.
– Он ведь уже большой мальчик, верно? Чего так бегать за ним с памперсами и бутылочками?
Ее ноготки стучали по косяку, и этот назойливый звук так раздражал, что Генри поморщился. Он набил желудок, но голова раскалывалась. Грейс живо откинула ее руку и уверенным шагом прошла внутрь, минула гостиную и двинулась по коридору, заваленному коробками, грязными вещами и пустыми бутылками.