Светлый фон

Знаменательно и английское I (означающее «я»), которое выросло в гордую прописную букву. Как тут не вспомнить о психологии языка и не процитировать слова К.Леонтьева о чрезмерном самоуважении европейца, которое сделало из всякого подёнщика и сапожника существо, «исковерканное нервным чувством собственного достоинства».

Тоффлер в своем «Футурошоке» пишет о стремительном обновлении английского лексикона. Думаю, — не только за счёт технических терминов, но и за счёт слов-амёб, о которых мы уже говорили. Считается, что новое английское слово рождается каждые полтора часа.

 

Говорите ли вы на укрлийском? Отступление.

Говорите ли вы на укрлийском? Отступление. Говорите ли вы на укрлийском? Отступление.

Есть ещё одна особенность, которую можно назвать созданием субъязыков. Во время американской агрессии во Вьетнаме был разработан специальный субъязык для нужд прессы: «…были исключены все слова, вызывающие отрицательные ассоциации: «война», «наступление», «орудие по уничтожению живой силы». Вместо них были введены слова нейтральные: «конфликт», «операция», «устройство»… Мёртвые зоны, в которых диоксинами была уничтожена растительность, назывались «санитарными кордонами», напалм — «мягким зарядом», самые обычные концлагеря — «стратегическими селениями» и т. д. Были наложены и строго соблюдались табу на использование огромного количества «нормальных» слов. Президент Американского лингвистического общества Д.Болинжер заявил тогда: «Америка — это первое общество, которое добилось настоящего табу на все неприятности». [34, с. 94]. Произведённый «свободной» Америкой явно несвободный язык получил название «вьетлийского».

Есть ещё одна особенность, которую можно назвать созданием субъязыков. Во время американской агрессии во Вьетнаме был разработан специальный субъязык для нужд прессы: «…были исключены все слова, вызывающие отрицательные ассоциации: «война», «наступление», «орудие по уничтожению живой силы». Вместо них были введены слова нейтральные: «конфликт», «операция», «устройство»… Мёртвые зоны, в которых диоксинами была уничтожена растительность, назывались «санитарными кордонами», напалм — «мягким зарядом», самые обычные концлагеря — «стратегическими селениями» и т. д. Были наложены и строго соблюдались табу на использование огромного количества «нормальных» слов. Президент Американского лингвистического общества Д.Болинжер заявил тогда: «Америка — это первое общество, которое добилось настоящего табу на все неприятности». [34, с. 94]. Произведённый «свободной» Америкой явно несвободный язык получил название «вьетлийского».