– Понимаю, – медленно произнес Ночной Ветер. – Если он узнает, что мне послабление вышло, поймет, что прежней веры доносу нет. Может и затаиться.
Ладонь врача опустилась на руку приемного сына.
– А может, он тогда и новых пакостей наделает, – глуховато прибавил Ветер. – Как бы еще и хуже не стало…
– Может, и наделал бы, – согласился Хао. – Может, это бы его и выдало. Я от такой идеи отказываться не стану. Хотя спровоцировать неведомо кого не слишком просто. Нужно все-таки пусть приблизительно, а знать, в которой стороне искать. А пока мы не знаем, пусть покуда и он побудет в неведении. Так что отца твоего я из дома выведу тайно. В плаще одного из караульных. Кто по росту подойдет.
– Почему вы хотите, чтобы я покинул своего сына?
Врач посмотрел на сыщика в упор – и сыщик не опустил глаз.
– Потому что нам очень нужна ваша помощь, – ответил Хао. – Точнее, не нам, а пациенту. Я не знаю, что бы мы делали, если бы не эти новые сведения по делу. Знать, что рядом, ну вот совсем рядом есть врач, который может исцелить Государева Наставника – и не иметь права выпустить врача из-под ареста…
Наверное, Хао все-таки решился бы нарушить постановление об аресте. Потому что закон для людей, а не люди для закона. И понес бы за это ответственность перед законом. Со спокойной совестью. Потому что был бы прав перед людьми.
Но говорить об этом он не собирался.
По крайней мере, сейчас.
– Тайэ Сокол? – удивился Лисий След. – А что с ним? Да еще такое серьезное, чтобы меня звать? Иногда его старая рана беспокоила, да – ну, так это дело давнее, уже много лет не случалось, а так он, можно сказать, толком и не болел никогда. И чтобы семейный врач Тайэ вдруг сделался нехорош? Я его помню, человек он очень знающий…
– Знающий, – подтвердил Хао. – Но здесь его знаний не довольно. На Государева Наставника было совершено покушение. Его ударили по голове и столкнули в реку. Фамильный врач его удержал в нынешнем состоянии, но мозг, сами понимаете, материя сложная…
– Понимаю, – отрывисто произнес Лисий След. – Давно?
– Третьего дня, – ответил Хао. – Я в дом Тайэ лончака отправил, пусть скажет, чтобы их врач был наготове и ждал вас. Все-таки снимать заклятие удержания лучше бы тому, кто его накладывал, а уж потом…
– Правильно, – перебил его Лисий След, не дослушав. – Вы все верно сделали, господин начальник управы. А теперь нам надо торопиться. Погодите самую малость, я только сумку свою возьму.
Лисий След преобразился мгновенно и разительно. Движения его остались мягкими, но теперь в них сквозила потаенная мощь. Сила целителя. Та, ради которой он отдал Лисе возможность порождать новую жизнь – и Лиса вернула ему дарованное способностью жизнь спасать.