Светлый фон

— Давайте остановимся здесь, ненадолго.

Бёртон поглядел на Траунса и ответил: — Да. Надо дать отдохнуть Уильяму. Его раны слишком болят. Мы подождем, пока не спадет дневная жара.

— Я в порядке, — запротестовал человек из Скотланд-Ярда.

— Вау! Великолепное место для отдыха, мистер Траунс, — сказал Сиди Бомбей.

Покс и Фокс, вместе сидевшие на голове Спенсера, внезапно защебетали и улетели в лес.

— Да, Уильям, — сказал латунный человек своим ухающим голосом. — Ты должен снять груз со своих ног.

Он поднял револьвер, направил его точно на переносицу Траунса и нажал курок.

 

ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ ВРЕМЯ

ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ

ВРЕМЯ

О слава, за которую мы так храбро сражаемся со Временем!

 

ДЕСЯТАЯ ГЛАВА  К ЛУННЫМ ГОРАМ

ДЕСЯТАЯ ГЛАВА 

К ЛУННЫМ ГОРАМ

Смерть, должно быть, прекрасна. Лежишь в мягкой сырой земле, и над тобою колышутся травы, и слушаешь тишину. Как хорошо не знать ни вчера, ни завтра, забыть время, простить жизнь, изведать покой.