Може, саме тінь цієї смерті тепер ставала перед очима всіх гостей, які мовчки дивилися на вхід ґур-Доресів. «Схожі на зграю акул, які дивляться на групу морських корів, що впливають на їхню територію», — подумалося йому. Він міг би закластися, що Ферлес-ґур-Дорес наказав синам і дружині вдягнути кольчуги під їхні чорні атласи.
Недвижність зламала баронеса Левендер. Вона чарівно підпливла до Ґлаверії-ґур-Дорес і, посміхаючись та про щось солодко щебечучи, цьомкнула повітря поряд із її щоками, а граф Терліх простягнув до прибулих руку. Тінь смерті розпорошилася, а тишу відігнав дзвін кришталю й шум розмов. Страту відклали на пізніше.
Злодій нишком придивлявся, як ґур-Дореси — пляма чорноти серед моря пастелі й золота — пересуваються в куток. Ніхто
Евеннет-сек-Ґрес з’явився останнім, і злодій поставив би все, що вкрав до цієї пори, на те, що це було ретельно сплановано. Завдяки цьому його прибуття не можна було не помітити. Ба більше, тиша, яка запала тої миті, коли шляхтич переступив поріг, була навіть глибшою за ту, яка супроводжувала прихід ґур-Доресів. Але вона мала зовсім інший присмак. Так Терліхи й Виссерини вітали свого героя. Коли молодий барон зупинився біля входу, мало не всі, починаючи від графа та закінчуючи слугами, виконали легенький уклін в його бік.
Альтсін стирчав у тінях під стіною та споглядав на це. Барон здавався молодшим, ніж був насправді. З того, що чув злодій, йому було за двадцять п’ять, хоча на перший погляд мало хто дав би більше двадцяти. Блакитні очі, світле волосся, зв’язане в недбалий хвіст, довгі, вузькі долоні. До того ж худорлява фігура і — що можна було помітити, коли він пішов у бік графа, — рухи танцюриста чи професійного фехтувальника. А ще одяг: білосніжна шовкова сорочка, такого ж кольору атласні штани й високі чоботи з фарбованої в перлинну білість шкіри. Золотий пояс, ґудзики й застібки на чоботях. Білість і золото — символ простоти, щирості й відваги, якщо злодій правильно розумів звичаї Високого Міста. Жодної зброї на виду.