Нащупав в кармане запасной барабан, я выбил использованный и одним заученным движением зарядил новый. И пусть, в старом остался один патрон, но рисковать не хотелось.
— Развязать! — приказал я тому детине, что остался в сознании.
Доходило долго, но все же сообразил. Охая, приподнялся и отбросил оголенные провода, принялся распутывать узлы на веревках.
— Готово, — буркнул детина. — Только он в отключке. Дуэн хорошо обработал.
— Заткнись и подбери дружков. Оттащи в угол и свяжи.
Морщась и скрипя зубами, амбал выполнил приказанное. Дополнительно обезоружил себя и напарников, побросал пистолеты и ножи на середину комнаты. И за это я позволил ему перевязать приятелям раны тряпками, жестом приказал усесться там же и не мешать. Внешне тугодум, подручный мелкого ублюдка проявил несвойственную скорость мысли и понятливость. Уселся и, взяв кандалы с ближайшей полки, защелкнул у себя на запястьях.
— Вот теперь можно и поговорить, — пробормотал я. Повернулся к невольным зрителям и криво усмехнулся поверх дула револьвера, перепрыгивающего с одной цели на другую. — Правда, дядюшка?
Нолан сидел, вжавшись в спинку дивана. Разом побледневший, с крупными каплями пота на лбу и вытаращенными глазами. Слишком уж быстро произошло, неожиданно. Но стоит отдать должное, пришел в себя быстро. И пусть испугался, но самообладания не потерял. Одарил меня недобрым взглядом, скривился.
Все такой же худощавый, субтильный. С неприятным лицом и жидкими волосами, глазами, смахивающими на грязный лед, что прятались под массивными надбровьями. Производил бы жалкое впечатление, если бы не властность, окутывающая незримой аурой, флер злости да богатая пижама с мягкими туфлями.
— Ормонд, — сказал, как выплюнул родственник, продолжая тискать в руках стакан с ромом. — Как ты посмел ворваться сюда? Да ранить людей… Это… это… неприемлемо… Я тебя…
— Дядя, — перебил я укоризненно. — Выдохни, зрителей тут нет. Оставь представление для других. Ты прекрасно знаешь, зачем и почему я пришел.
— Но как…
— А как пробрался мимо охраны и врат, пусть останется маленьким секретом, — невольно копируя тон Талли, произнес я. — И поверь, я сумею уйти так же легко, как и вошел.
— Не надо бросать водяную пыль в глаза, — ядовито фыркнул Нолан МакМоран. — У меня полный грот охраны. И раз на то пошло, то ты сам пришел. Прозреваю, душа заболела, решил спасти дружка, мелкого торгаша. Или решил, что твои секреты в опасности. Не важно. Лишь значит, что условия буду диктовать я.
— Ты кое-что забыл, дядя, — усмехнулся я.
— И что же? — поинтересовался родственник с сарказмом.