Сэр Исаак опустил свою массивную голову:
– Как хотите, друг мой.
Фиппс обратился к Дону:
– Молодой человек, вы, верно, и не догадывались о том, что, когда ваши родители вызывали вас на Марс, они собирались использовать вас как курьера, который должен был передать некое послание.
Дон внимательно посмотрел на собеседника:
– Да нет, я об этом знал.
В его голове шевельнулись воспоминания, которые он попытался связать с теперешней ситуацией.
– Правда? Ну, это же отлично! Тогда давай его сюда.
– Что давать?
– Да кольцо, что же еще. Кольцо, разумеется, кольцо. Отдай его нам.
15. «Не судите по наружности…»[53]
– Минутку! – ответил Дон. – Вы все путаете. Я знаю, про какое кольцо вы говорите, но ведь дело не в нем, а в бумаге, в которую оно было завернуто. И ее забрали люди из МБР.
На лице Фиппса появилась озабоченность, затем он рассмеялся:
– Вот как? Говоришь, забрали? Они так же ничего не поняли, как и ты. Ведь главное-то как раз – кольцо. Давай его сюда.
– Нет, все-таки это вы ошибаетесь, – медленно произнес Дон. – Или мы говорим про разные кольца? – Он задумался. – А может, его подменили в бюро еще до того, как посылка попала ко мне? Я уверен, в моем кольце никакого письма не было. Кольцо из прозрачного пластика, по-моему полистирола, в нем не то что письма, в нем комара не спрячешь. Просто негде там прятать.
Фиппс нетерпеливо пожал плечами:
– Не тебе со мной спорить, можно там спрятать что-нибудь или нельзя. Это было то самое кольцо, которое нам нужно, будь уверен. Мы знаем, что в бюро кольца не меняли.
– Откуда вы знаете?
– Черт побери, парень! От тебя требовалось одно: передать кольцо. А уж было в нем чего или не было – это наша забота.
Дон подумал, что, укусив по молодости палец Фиппса, он был не так уж не прав.