Светлый фон

Трохи соціально привабливої поведінки не зашкодить. Я сіла поруч з Бетті і звернула свою увагу на інших жінок. Природно, що Сабіха Гокчен теж була тут. Я була рада, що вона повернулася з Туреччини для цього, бо літати з нею було приємно.

Місіс Лебуржуа, з іншого боку… Востаннє, коли ми говорили на старті, Віолетта тільки почала брати уроки польотів. Я посміхнулася їй і нахилилася через стіл.

— Два космонавти у сім'ї? Ваш чоловік напевне дуже гордий.

Вона почервоніла і махнула рукою.

— Це честь, і так несподівано.

— Можу собі уявити. — Я навіть не бачила її на тестуваннях.

Всівшись, я оглянула кімнату та очікуючих жінок. Без чоловіків. Цікаво. Я знала, що вони додали більше людей до корпусу, але вони повинні навчати їх в іншому місці.

Ми не говорили і не робили жодних ефектних жестів, яких люди очікують у фільмах. Хоча усі виявились у штанах, але макіяж і зачіски були індивідуальними.

Четверо з нас були американками. Одна француженка. Бразиліянка — Джасіра Пас-Віверос і Сабіха Гокчен. Сім жінок, перший набір у астронавти.

Якби Іда не підготувала мене до цього, я не знаю, чи помітила би, що в групі немає чорношкірої кандидатки.

Клемонс, Паркер та двоє інших джентльменів, яких я не знала, зайшли разом. Клемонс заплескав руками.

— Так, наші красуні. Перш за все, пані, поздоровляю з тим, що вас вибрали кандидатами у космонавти після тестувань.

Один з чоловіків, якого я не знала, стрункий хлопець з блискучим білим чолом і вухами, що стирчали з зачіски, почав передавати вказівки.

— Отже. Наше перше завдання — підготувати вас до прес-конференції. Це містер Поммер. — Він вказав на іншого незнайомця, який був у середині п'ятдесятих і мав сталево-сиве волосся, яке деякі чоловіки набувають з віком. — Він ваш стиліст і допоможе вам вибрати гардероб та зачіску для цієї події.

Я обмінялася поглядами з Ніколь, але ніхто з нас не підняв руки, щоб запитати, навіщо нам потрібен стиліст. Вони, мабуть, дістали одного для чоловіків і тримали його для нас. Якби я збиралася розгойдувати човен, що здавалося неминучим, тоді це було б надто важким питанням.

— Містер Сміт роздасть прес-релізи кожній з вас. Ми пройдемо пробне інтерв'ю з питаннями, щоб підготувати вас до прес-конференції. — Клемонс повернувся до Паркера. — Полковник Паркер тут відповідає за всіх космонавтів, а також за вас, леді-астронавти. Він допоможе вам зрозуміти, що на вас чекає у вашій новій ролі.

Паркер віддверто посміхнувся однією зі своїх торгових марок.

— Доброго ранку. Хочеться, щоб усі конференц-зали виглядали чудово, коли я туди заходжу. — Він кинув погляд на мене. — Зараз я знаю, що деякі з вас звикли говорити все, що завгодно, але ми повинні бути обережними з інформацією, яка виходить з МAC. Окрім інтересів безпеки, ми також маємо ексклюзивний договір з Life. Хіба це не так, міс Ральс?