– Как это? – спросила Аэлло. – Я не понимаю.
– Глупая, наивная гарпия, – сказал голос и осекся.
– Это значит, что нужно привести с собой спутника. Его кровь умилостивит нас, и мы не будем чинить препятствия пройти.
– Как же так?
– И фэйри знал этот закон, когда говорил тебе, что к озеру хода нет, и когда планировал расплатиться тобой с нами, стражами.
Глава 35
Глава 35
Аэлло растерянно обернулась к Бруни, тот опустил голову еще ниже, вместо лица видна только зеленая шапочка пушка, колышется, словно под водой. Глаза гарпии широко раскрылись и потемнели, точно потухли. В уголках блеснула предательская влага.
– Как же так, Бруни?
– Врете, все врете! – закричал Бруни, поднимая голову. – Я не думал! Я никогда не думал сделать Аэлло ничего плохого.
Уголок широкого рта фэйри дернулся.
Око замерло всего на миг, но тут же возобновило сияние.
– Фэйри не называют по имени того, кого хотят убить, – медленно сказал бааванш. – Я удивлен. Я очень удивлен.
– Август, – ахнула Аэлло, и снова посмотрела на Бруни.
Фэйри снова опустил голову, на этот раз ниже, лоб Августа прорезала горизонтальная морщина.
Судя по беспокойному мерцанию глаз, в замешательство пришли даже бааванши.
– Ты полагаешь, человек хотел убить тебя?
– Да нет же! Как вы не понимаете! – воскликнула Аэлло и с силой приложила пальцы к вискам. Не помогло. Звенит так, что Аэлло с трудом слышит собственный голос. – Бруни, ведь ты ни разу не назвал Августа по имени!
Бруни не произнес ни слова в ответ.