Светлый фон

Что ж, мысленно он уже почти смог оправдать себя.

Когда-то аристократ не сомневался в безупречности своего кумира. Когда-то… бесконечно давно, вечность назад, еще сегодня утром… еще когда билось ныне погребенное в немоте сердце. Еще минуту назад, еще только что — но не сейчас.

Он никогда не станет таким, как лорд Эдвард, никогда. Он не займет его проклятое место. И слава небесам, прошли те времена, когда чья-то воля была выше его собственной!.. Он устал, на самом деле устал от придирок, неблагодарности и положения вечного вассала, — даже если сюзереном был сам… сам…

никогда

Молодой человек казался убийственно спокойным внешне, хотя в душе его бушевали грозы. Это ничего. Время лечит и стирает все имена. Дожди Ледума смывают самые яркие краски.

Легким движением пальцев он понизил температуру в спальне до состояния склепа. Священное тело лорда-протектора не предназначено для тления.

— Как жесток мир, в котором даже боги смертны, — чуть слышно пробормотал Кристофер, буквально заставив себя подняться и нетвердой походкой отступить к двери.

«Как суметь… разлюбить вас?»

«Как суметь… разлюбить вас?»

Кажется, строгие симметрии его мира были сломаны. Кажется, только что он своими собственными руками низверг своё божество. Но… он должен отвергнуть слабость.

— Мой лорд… сердце, которым вы владели без остатка, отныне разбито навеки. Так прошу вас, не тревожьте его более. Позвольте мне вынуть и выбросить вон из груди эти острые, всё еще трепещущие осколки.

С этими словами, в последний раз коснувшись мертвого тела взглядом, он вышел прочь, упрямо не желая верить, что эта рана кровоточить не перестанет.

Не желая верить, что с прощальным поцелуем предательства закончилась жизнь не только лорда, но и его собственная.

 

Глава 29, в которой жертва и хищник не могут разобраться со своими ролями

Глава 29, в которой жертва и хищник не могут разобраться со своими ролями

 

С выходящим из Западных покоев премьером они едва не столкнулись неловко в дверях.

Глава особой службы посторонился, молча давая дорогу. Едва глянув в бледное лицо аристократа, увенчанное знаменитой диадемой лорда-протектора Ледума, Винсент с сожалением понял, что опоздал. Совсем ненамного, но — всё же опоздал.

И спешить, в общем-то, больше некуда. Такие вот неутешительные выводы, а заодно и итоги многолетней службы.