Как ни хотелось поспорить, в этом ее мужчина был прав.
– Здравствуйте, ваше величество, – глухо сказала принцесса, не поднимая глаз.
– Здравствуй, Тэруко. – Мия постаралась, чтобы это прозвучало ласково и одобрительно. – Я же разрешила тебе обращаться на «ты».
Принцесса упрямо поджала губы.
– Ваше величество очень добры к недостойной.
Мия вздохнула.
– У тебя было ко мне какое-то дело?
– Да, ваше величество. У меня просьба. Это не будет стоить вам почти ничего, но очень важно для меня. Обещайте, что выполните.
– Конечно!
Акио предостерегающе стиснул ее ладонь, но Мия не обратила на это внимания.
– Прошу, разрешите мне удалиться от двора в поместье Ясуката. Прямо сегодня.
– Никакого «сегодня». Ты должна остаться на коронацию, – отрезал Акио.
– Мой муж рискует жизнью. Возможно, он ранен или даже мертв. Мне не полагается веселиться, – с вызовом произнесла принцесса. – Вам же лучше, если вы отпустите меня. Иначе кто знает, что я могу натворить с горя на коронации.
Теперь в ее голосе звучала неприкрытая угроза, а Ледяной Беркут не любил угроз.
– Уедешь после, – отрезал он. – А если будешь буянить, не уедешь совсем. Сумасшедших запирают.
– Акио! – возмущенно воскликнула Мия.
– Твоя сестра должна присутствовать на торжестве, – с нажимом произнес даймё, глядя ей в глаза. – Иначе у вассалов будут вопросы.
Тэруко громко фыркнула. Несколько минут они с Акио сверлили друг друга гневными взглядами. Воздух в комнате сгустился и стал тяжелым, как бывает перед грозой.
Два гордеца, два упрямца. Ни один ведь не уступит.
– Хватит! – громко объявила Мия. – Я, как императрица, разрешаю тебе уехать в поместье Ясуката. – Лицо Тэруко при этих словах стало растерянным и обиженным, словно она была настроена услышать совсем другое. – А вассалам, – тут Мия повернулась к Акио, – мы объявим, что принцесса все еще больна после нападения демона.