Глава VIII Укрыться негде
Глава VIII
Укрыться негде
1
1
Фалькони выругался и злобно зыркнул на Киру:
– Твоих рук дело?
Кира понимала, что содеянное не скрыть. Она еще больше выпрямилась, хотя чувствовала себя совсем ничтожной.
– Тут был передатчик. Я его уничтожила.
Капитан прищурился:
– Передатчик? И почему это приманило всех медуз?
– Они себя иначе называют.
– Прошу прощения? – переспросил он, вовсе не стараясь даже изобразить любезность.
– Приблизительно это звучит…
– Мне совершенно наплевать, как они там себя называют, – сказал Фалькони. – Лучше скажи, почему они погнались за нами, – и не тяни!
И Кира, стараясь излагать как можно короче, рассказала ему про зов и как она – не желая того – ответила на него.
Когда она закончила, лицо Фалькони сделалось настолько невыразительным, что Кира напугалась. Ей доводилось видеть такие незрячие глаза у шахтеров – за секунду до того, как те пырнут кого-то ножом.
– То шипы, то это – что еще ты не рассказала нам об этой штуке, Наварес? – спросил он.
– Больше ничего существенного, – покачала головой Кира.
Он фыркнул: