Они прошли сквозь шлюз в рубку. Нильсен была уже там, изучала голограмму, проецируемую на стол посреди помещения.
– Как оно? – спросил Фалькони, шлепнувшись в кресло.
– Выглядит скверно, – ответила Нильсен.
Она оглянулась на Киру – разгадать выражение ее лица Кира не смогла – и развернула голографическую карту Шестьдесят первой Лебедя. Семь пунктирных линий тянулись поперек системы, пересекаясь в той точке, где сейчас находилась «Рогатка».
– Сколько у нас времени? – спросил Фалькони.
– Ближайшая медуза будет здесь через четыре часа. – Нильсен мрачно глянула на капитана. – Они включили максимальную скорость.
Фалькони провел пальцами по волосам.
– Ладно, ладно. А мы как быстро доберемся до станции «Мальперт»?
– За два с половиной часа. – Поколебавшись, Нильсен добавила: – Там недостаточно сил, чтобы выстоять против семи кораблей медуз.
– Знаю, – угрюмо ответил Фалькони. – Но особого выбора у нас нет. Если повезет, успеем выпрыгнуть в сверхсветовое, пока они будут драться с медузами.
– Антиматерия кончилась.
Фалькони хищно оскалился:
– Добудем.
– Сэр, – зашептал Грегорович, – нас окликает «Дармштадт». Высшая срочность, вынужден добавить.
– Черт. Отвлеки их, пока мы раскочегарим двигатели. – Фалькони нажал кнопку на ближайшей панели. – Хва-Йунг, как наш ремонт?
Чуть помедлив, механик ответила:
– Почти закончила. Как раз проверяю давление в новой системе охлаждения.
– Давай живее.
– Сэр! – судя по голосу, она все еще была обижена на капитана.
Фалькони ткнул пальцем в Киру: