Светлый фон

— Гадаю, сер, що завдяки вашій та Амминій турботі Ліна благополучно переживе шкільний бал, — усміхнувся я.

Але Мейкон не всміхався.

— Я хвилююся не за бал. Але у будь-якому разі вдячний Амарії за допомогу.

Ліна переводила насуплений погляд з мене на Мейкона і назад. Можливо, ми обидва не сяяли щастям.

— Тепер моя черга, — взяла вона бутоньєрку зі столу в холі та причепила її мені на піджак. Це була проста біла троянда із паростком жасмину. — І будь ласка, хоч на мить перестаньте за мене хвилюватися. Мені ніяково. Я можу й сама дати собі раду.

Мейкона ці слова не переконали:

— В будь-якому разі, я б не хотів, аби хтось постраждав.

Я не розумів, про кого йшлося — про відьом зі школи Джексона чи про могутню темну чародійку Сарафину. Та, з огляду на події останніх місяців, поставився до цієї фрази серйозно.

— І щоб Ліна прийшла не пізніше полуночі.

— Це якийсь особливо чарівний час?

— Ні, це її комендантська година.

Я ледь стримав сміх.

* * *

Дорогою до школи Ліна помітно хвилювалася. Вона напружено сиділа на передньому сидінні й без упину налаштовувала радіо, осмикувала сукню й розправляла пасок безпеки.

— Розслабся.

— Правда ж, це дурниця, що ми вирішили туди їхати? — запитала вона, з нетерпінням чекаючи відповіді.

— Що ти маєш на увазі?

— Усі ж ненавидять мене, — опустила вона очі.

— Тобто усі ненавидять нас.

— Гаразд, нас.