— Ванда! — требовательный зов из другой реальности — той самой, которая была моей. — Что ты видела?
— Прошлое или будущее, — я улыбнулась через силу и вдруг заметила свои руки, сжимающие мужские ладони в бордовых перчатках. Тошнотворный комок подобрался к горлу, я отшатнулась от Грэхама. — К сожалению, не своё настоящее.
— Провожу тебя в хранилище, — он хотел взять меня за локоть.
— Нет! — отскочила я, зашарила по плечу в поисках консульской броши. — Я сама.
Пальцы ходили ходуном, и замочек на весах не сразу поддался. Я всё-таки достигла своего предела, и больше не могла сдерживать видения. Как невовремя… Я была готова принять Грэхама, но смотреть его глазами было выше моих сил. Слишком много несчастных судеб хранило в себе его облачение.
— Нам следует сверить расписание ваших посещений, экзарх Арган, — попыталась пошутить я, отмыкая хранилище реликвий. Шкаф со сказками покорно щёлкнул, и я легко отодвинула в сторону потайную дверь. — Как несправедливо выходит — убиваете вы, а несчастные жертвы являются мне.
Что-то хрустнуло, звякнуло, и по кабинету полетел запах мяты. Навязчивый, резкий, слишком едкий. Атласный мешочек, что Грэхам по какой-то нелепой случайности всё ещё держал в ладони, пошёл масляными пятнами.
— Прости, — кажется, он сам только что обнаружил посторонний предмет у себя в руках, осторожно положил испорченный редикюль на край стола. — Я… — посмотрел с надеждой. — Я привезу тебе новую сумку в следующий раз?
Я почти скрылась за дверью, но прислонилась щекой к её краю. Вопрос, который хотел задать Грэхам, должен был звучать по-другому. И я, конечно, знала на него ответ. Ведь у меня были десятки и сотни часов, дни и месяцы, чтобы найти его в тоске по тому, что сейчас выглядел потерянным ребёнком.