Светлый фон

Если так, подумала Хоксквилл, этой ночью она может подстегнуть их любопытство.

Собственно, Ариэль разрешила загадку уже несколько месяцев назад, причем ответ явился не из оккультных, а из вполне земных, подлунных сфер: из ее старой энциклопедии (десятое издание «Британники»), шестого тома труда Грегоровиуса о средневековом Риме, а также из «Пророчеств» аббата Иоахима Флорского[313] (большой фолиант в два столбца, с застежкой). Потребовалось все ее искусство, а еще немало времени и труда. Но теперь сомнений не осталось. То есть она знала, Кто. Как и Почему — оставалось неизвестным; об этом она знала не больше, чем о том, кто такие дети детей Времени, чьим защитником Рассел Айгенблик, по всей видимости, являлся. Она не ведала также, где находятся карты, в которых он есть, и в каком смысле он в них пребывает. Однако она разведала, Кто, и призвала к себе членов «Клуба охотников и рыболовов с Шумного моста», чтобы они выслушали новость.

Они расположились на стульях и на софе в тускло освещенной и тесной гостиной (она же кабинет) на первом этаже.

— Джентльмены, — начала Хоксквилл, схватившись, как за пюпитр, за прямую спинку кожаного кресла, — более двух лет назад вы поручили мне выяснить, кто такой Рассел Айгенблик и каковы его намерения. Я заставила вас бессовестно долго ждать, но сегодня могу, по крайней мере, назвать личность; дать совет, что делать с этим знанием, будет куда трудней. Если вообще удастся. А кроме того, и получив советы, вы — даже вы! — едва ли сможете ими руководствоваться.

Последовал обмен взглядами, не столь подчеркнутый, как на сцене, но тоже выражающий удивление и озабоченность. Хоксквилл и прежде приходило в голову, что люди, к ней пришедшие, вовсе не состояли в «Клубе охотников и рыболовов с Шумного моста», а были нанятыми актерами. Она постаралась выбросить из головы эту мысль.

— Всем нам известен, — продолжала Хоксквилл, — сюжет, который встречается в мифах разных народов: герой, убитый на поле битвы или иным образом встретивший трагический конец, будто бы не умер, но перенесен куда-то, обрел обиталище где-то еще — на острове, в пещере, на облаке, — где покоится во сне и откуда, в случае крайней опасности, выступит вместе со своими паладинами, дабы помочь народу и затем стать его правителем, открыв тем самым новый Золотой век. Rex Quondam et Futurus[314]. Артур на Авалоне[315], Сикандер[316] где-то в Персии, Кухулин[317] в каждом втором болоте и в каждой второй лощине Ирландии; наконец, Иисус Христос... При всей их трогательности, эти рассказы не имеют ничего общего с действительностью. Страдания народа не пробудили Артура; сон Кухулина длился веками, несмотря на братоубийственные раздоры в его стране; Второе Пришествие вечно предсказывается и вечно откладывается — церкви, которая так на него надеялась, почти уже пришел конец. Нет: что бы ни сулил человечеству следующий Мировой Век (а его начало, в любом случае, ожидается не завтра), героя, имя которого мы хорошо знаем, он нам не вернет. Но... — Хоксквилл помедлила, охваченная внезапным сомнением. Произнесенная вслух, эта мысль покажется еще более нелепой. Продолжая, Хоксквилл даже покраснела от стыда: — Но — так уж получилось — одна из этих историй оказалась подлинной. Она не походила бы на правду, даже если бы оставалась у всех на устах, но ее услышишь не так уж часто, и герой, о котором она повествует, почти совсем забыт. Но мы знаем, что эта история говорит правду, так как осуществилось ее пророчество: герой пробудился. Это — Рассел Айгенблик.