— Замечательно, — мягко проговорила Элис.
Смоки, заложив руки за спину, хмуро созерцал неподвижное колесо.
— В жизни не видел такой идиотской штуки.
— Да?
— Этот Клауд — или гений, или самый тупой изобретатель из всех, которые... — Не придумав, чем завершить фразу, Смоки повесил голову. — Это устройство не работает, Элис, оно ничего не может вращать. Оно не будет работать.
Осторожно обойдя инструменты и промасленные детали, Элис приблизилась и взяла Смоки за руку.
— Смоки. Все собрались внизу. Приехала Ариэль Хоксквилл.
Он поднял взгляд и захохотал отчаянным смехом человека, потерпевшего до нелепости сокрушительное поражение; потом состроил гримасу и приложил руку к груди.
— Тебе нужно поесть.
— Нет, лучше не стоит. Так мне кажется.
— Пойдем. Ты это выяснишь. Может, спросишь Ариэль.
Она с облегчением поцеловала мужа в лоб и первая двинулась через арочную дверцу на лестницу и вниз по ступеням.
— Элис, — спросил Смоки. — Это оно? Сегодня то есть. Оно?
— О чем ты?
— Да или нет?
Пока они шли по коридору и вниз по лестнице на второй этаж, Элис молчала. Она держала руку Смоки, думая о многом; и наконец, поскольку оба они знали слишком много, чтобы играть в загадки, решилась и произнесла лишь одно:
— Наверное. Уже близко.
Смоки ощутил покалывание в руке, прижатой к телу чуть ниже грудной кости, и, охнув, остановился.
Они находились на верхней площадке лестницы. Внизу слабо различались огни в гостиной и голоса. Внезапно воцарилась гулкая тишина.
Близко. Если это уже близко, тогда он проиграл. Потому что он отстал, взялся за работу, в которой даже еще не разобрался, не говоря уже о том, чтобы начать. Он проиграл.