– А что же Ниду?
Он бросил короткий оценивающий взгляд на Керована и ответил так, словно я была тут одна:
– Не знаю, сера. Я уехал, не повидавшись с ней, – поручил отцу с матерью сказать ей и Совету, что отказываюсь от выбора.
– Они на тебя рассердились?
По его освещенному свечкой лицу прошла тень, но паренек уверенно замотал головой:
– Нет. Я сказал им, что Керован спас всех разведчиков – и меня тоже – от того колодца, и еще Нита рассказала, как он рисковал жизнью, вытаскивая ее из реки. Я сказал, что клялся ему в верности, а он отказался, приняв только дружбу. Они признали, что я, пусть и не связан клятвой, все равно у него в долгу – а киога платят долги. Твой муж едет… куда?
Я огорченно покачала головой:
– Не знаю. Я не чувствую на нем пятна Тени, но это не доказательство…
– Все равно, куда бы ни ехал, я буду ему щитом. Я иначе не могу, сера.
Я устало вздохнула, заметив вдруг, что близится рассвет.
– Спасибо тебе, Гарет. Когда впереди неизвестность, хорошо иметь рядом друга. Мне надо еще поспать. Ты можешь посторожить, чтобы он не ускакал?
– Хорошо.
Я, радуясь, что можно на время забыть о бдительности, растянулась на постели. И едва закрыла глаза, как снова очутилась в мире Другой.
Кар Рэ Доган возвышался впереди на неприступной круче. Но «я» безошибочно вышла на обходную дорогу и быстрым уверенным шагом стала подниматься в гору. Под моими узкими когтистыми лапами был твердый надежный камень – полная противоположность мятущейся душе. Что натворил Малерон? Как он не понимает, что, вмешиваясь в ход времени, открывает двери порче и Тени. Нив и Янтарная госпожа Гуннора не помилуют нарушителя предписанного хода вещей!
Задыхаясь – отчасти от быстрого подъема, но больше от волнения, – я вскарабкалась на крутой уступ перед вершиной. И, не дав себе передышки, устремилась к тяжелым створкам ворот Кар Рэ Догана.
Я, почти не замечая стражников у ворот – их густые тени в мерцании факелов расступились передо мной, – пробежала мимо. Смотрела я только на занавешенный проем главного зала. Из-за него донесся голос Малерона:
– Немедленно пошлите гонца – одного из ястребов-перевозчиков, предупредив, чтобы ему предоставили свежую лошадь, когда он доберется до Зала Совета. Он должен вернуться с ответом Семи Владык так быстро, как только возможно.
– Все будет так, как вы скажете, маркграф.
Я уже касалась бархатных складок занавеса, когда он снова заговорил:
– Где моя сестра?