Светлый фон

Он сильно испугался, когда наступил на мягкое. Замер, боясь перенести вес вперед; с превеликой осторожностью убрал ногу, восстановил равновесие. Присел на корточки, шаря руками перед собой. Ага, ступни, лодыжки, колени. Живот. Грудь, шея. Когда шея кончилась, а голова не началась, вопль ужаса взлетел над островом.

Крик остался без последствий. Здесь никому не было дела до чужих воплей: своих хватало с головой. Иногда и без головы.

Позже случится чудо. Господин Сэки скажет, что Иосикава Кэн совершил подвиг. Инспектор Куросава скажет, что доложит об этом начальнику берегового поста и попросит отметить старшину благодарностью, а также (желательно!) ценным подарком. Иосикава не знал, подвиг ли то, что он сделал. Он даже не знал, зачем это сделал и как решился.

желательно!

Шутка ли? Он взвалил труп на плечи и доставил к палаткам.

* * *

– Мы с господином Куросавой осмотрели труп, – начальство предвосхитило вопрос, пляшущий у меня на языке. – Без сомнения, это был Ямасита Тиба собственной нечестивой персоной. Старшина Иосикава также подтвердил, что видел именно это тело, когда высадился на остров в первый раз.

– Труп был свежий? – спросил я, уже зная, что услышу в ответ. – Вас это не удивило?

Господин Сэки нахмурился:

– Удивило? Да мы просто остолбенели, когда увидели тело. Казалось, голову Ловкачу отрубили час назад. Теперь-то я понимаю, в чем дело, но тогда…

– Мы долго спорили, – вмешался инспектор. – И не только по поводу отсутствия признаков разложения. Кто украл тело от костра? Здешние людоеды? Тогда почему они не съели Тибу? Почему не забрали одежду? Здесь это великая ценность. Если же тело украли не для еды и не для ограбления… Тогда для чего?!

– Место глухое, – добавил старший дознаватель. – Если верить доносчику, там никто не шастает. Нам пришло в голову…

Он замолчал. Поминать голову сейчас казалось делом опасным.

– Мы решили, что тело выкрал сам Тиба. В смысле, перерожденец. Мы его не выявили, значит, надо продолжать поиски. Честно говоря, мы не представляли, зачем перерожденцу может понадобиться его прошлое тело…

– И как, – подхватил инспектор, – Тиба принудил кого-то убить его? Да еще и острым мечом! Сами видите, Рэйден-сан: находка не убавила загадок. Напротив, их количество только выросло.

Сквозняк взъерошил мне волосы.

– Что же вы сделали с телом Ловкача?

– Утопили, – без обиняков уведомил господин Сэки. – Не хранить же его в палатке? Да хоть и снаружи! Сегодня он не разлагается, а завтра начнет вонять. Зарыть негде, тут сплошной камень; сжечь – топлива в обрез. Отдали приказ береговым стражникам, те и утопили Тибу перед рассветом. Привязали к ногам камень…