Светлый фон

— Хорошо, следуйте за мной!

Фабельн повернулся, и Кугель прошел за ним в пещеру, где его ноздри сразу уловили тошнотворный запах. Кугель остановился:

— Здесь воняет, что не вызывает никакого аппетита.

— Я это тоже заметил поначалу, но пройдите внутрь, за дверью больше не пахнет.

— Надеюсь! — раздраженно заметил Кугель. — В такой атмосфере ужинать было бы невозможно. Где же тут…

Он не успел закончить вопрос — на него накинулась свора маленьких проворных тел, скользких и холодных, — от них исходил тот самый запах, который вызывал у Кугеля тошноту. Щебеча пискливыми голосами, они тут же отстегнули и унесли его шпагу и поясную сумку. Дверь открылась — Кугеля затолкнули в какую-то нору, где он мог стоять, только согнувшись. В свете мигающей желтой лампады он сумел разглядеть похитителей — бледных существ, едва доходивших ему до пояса, с заостренными мордами и торчащими на головах ушами. Они сутуло сновали туда-сюда маленькими шажками, слегка наклонившись вперед, их ноги были сочленены «коленками назад», а ступни, обутые в сандалии, выглядели очень мягкими и гибкими.

Кугель дико озирался. Рядом сидел на корточках Фабельн, смотревший на Кугеля с ненавистью и злорадным удовлетворением. Только теперь Кугель заметил на Фабельне металлический ошейник, соединенный с длинной металлической цепью. В дальнем конце норы сгорбился старик с длинными седыми волосами, тоже в ошейнике с цепью. Пока Кугель пытался сообразить, что́ происходит, крысоподобные твари защелкнули у него на шее металлический хомут.

— Эй, подождите-ка! — испуганно вскрикнул Кугель. — Что это значит? Как вы смеете со мной так обращаться?

Обитатели пещеры столкнули его на землю и убежали. При этом Кугель увидел длинные чешуйчатые хвосты, волочившиеся за их остроконечными задами, нелепо выпиравшими из прорезей в черных комбинезонах.

Дверь захлопнулась — три человека остались одни в подземелье.

Кугель гневно повернулся к Фабельну:

— Ты меня обманул! Заманил в западню! Это преступление! Тебе это даром не пройдет!

Фабельн горько рассмеялся:

— Ты меня обманул первый — и это не меньшее преступление! Меня схватили из-за твоей подлой уловки — само собой, я постарался сделать так, чтобы ты тоже попался.

— Бесчеловечное предательство! — бушевал Кугель. — Подожди, ты у меня получишь по заслугам!

— Чепуха! — отмахнулся Фабельн. — Не надоедай своим нытьем. Так или иначе, я тебя заманил не только потому, что хотел отомстить.

— Не только? У тебя были какие-то другие мерзкие побуждения?

— Все очень просто. Эти крысиные отродья — лукавый народец. Они обещают отпустить того, кто заманит в пещеру двух других. Ты — первый у меня на счету. Мне осталось заманить еще одного, и я пойду домой. Разве не так, Зараидес?