– Помнишь, что я тебе сказал, когда мы разговаривали в последний раз? Я говорил, что тебе достанется империя большего размера, чем мне, но, поскольку сам ты ничего не завоевал, своим наследникам ты оставишь одну деревню.
Иосиас задрожал и попятился.
– Роун! – Ираклиус обернулся к Роуну, и тот ответил взглядом потерявшегося ребенка. – Что я говорил на свадьбе твоего внука? Разве я не жаловался на налоги, которые ты собрал в том году? А ты разве не жаловался, что оспа распространилась по твоим землям?
– Так и было, – ответил Роун. – Ты – образ нашего императора. Во имя ангелов, это в самом деле ты, Адроникос?
– Я воистину послан испытать вашу веру. Ну а вы, мои верные экскувиторы? – продолжал Ираклиус. – Вы, кто должен пробовать каждый кусочек, прежде чем он попадет ко мне в рот. Кто из вас скончался от убившего меня яда? Или это один из вас добавил в еду тот яд?
Экскувиторы рухнули на колени. Может, этим наивным чужеземцам достаточно было одного взгляда на Ираклиуса, меньше чем через день после затмения, чтобы поверить. Однако я заподозрил нечто иное.
Я спросил у Кинна:
– Он джинн?
Кинн захлопал крыльями, подлетел к Ираклиусу, покружил над его головой, обнюхал его и возвратился.
– Это человек, – сказал Кинн. – Глаза у него человеческие. И пахнет он как человек. Оборотень такого не может.
Все это не имело смысла. Нужно было рассказать Сади. Я вскочил на лошадь.
– Куда собрался? – Ираклиус указал на меня. Он говорил по-сирмянски без тени акцента. – Маскируешься под степняка, но я с первого взгляда узнаю янычара.
Экскувиторы окружили меня, потрясая алебардами и булавами.
– Я здесь, чтобы помочь отвоевать Костани, – объяснил я. – Позвольте мне вернуться к своим.
Все лучники и аркебузиры нацелили оружие на меня.
– Отвоевать Костани? – усмехнулся Ираклиус. – Город открыт! Добро пожаловать – при условии, что вы подчинитесь мне. Ты это собирался сказать своим забадарам на холме?
– А как же Михей Железный? – спросил я.
Смех Ираклиуса был подобен перебору железных струн.
– Я отправил Михея в подземелье поразмыслить над своими грехами. Безнаказанными не останутся ни сожжение и заключение в тюрьму святых людей, ни похищение моей внучки, ни война против моего сына.
Кинн порхал у моих ушей, продолжая переводить. Иосиас глубоко вздохнул, а потом произнес: