– Значит, они слезли по подъемнику, увлеклись плаванием и отстали от корабля… – рассуждал вслух Санери.
– Энель посол, это практически исключено, – извиняющимся тоном вступил в разговор капитан. Ему было определенно стыдно за вчерашнее поведение, однако Санери умело замял дело: «Эти моряки такие храбрые, но жутко суеверные!»
– Почему вы так уверены? – предваряя вопрос хозяина, насторожился Гроки.
Маэри вздохнул и прогнал этим дуновением черные щупальца волос со вспотевшего лба.
– Энель Гроки, навигатор Фигрундиш попросил меня о том, чтобы гребцы не оскверняли море до рассвета. Корабль всю ночь стоял на месте. Странно, что вы все не обратили на это внимания.
– Ну, вся эта церемония и прочее… Я воспринял это как должное! – невольно стал оправдываться посол. – И потом, этой ночью я так крепко спал… Как же здесь душно! – помахал он себе на лицо ладошками.
– Энель посол, я хотел бы переговорить с вами. Наедине, – Рапурий Хардо посмотрел начальнику прямо в глаза.
– Конечно-конечно. Энель Маэри, расспросите все-таки еще раз всех членов экипажа. Вдруг кто-нибудь что-то да слышал…
Пройдя в каюту, Санери выпил залпом бокал лимонной воды и вызвал слугу с опахалом.
– Это ваш прокол, Хардо! Уже второй за два дня. Сначала мой переводчик, без которого посольство не имеет никакого смысла. А теперь вообще не известно, что с нами будет. Ваши люди должны были неустанно следить за капоштийцами, вы же понимаете всю деликатность наших взаимоотношений с ними!
– Моя вина, энель посол. Не мог предположить, что они способны исчезнуть с корабля в открытом море. А особого приказа стеречь их ночью у меня не было.
– Все вы, военные, делаете по приказу!
– Сейчас я подчиняюсь вам, энель посол.
– Хорошо, что хоть это вы не забыли. Что там у вас еще?
– Я хотел сказать, что в пробковых жилетах капоштийцы могут дрейфовать в море целый день. Если вода теплая, разумеется. Весла убили бы их, полезь они купаться на полном ходу. Но за целую ночь простоя они вполне могли бы доплыть до лодки, спущенной с другого корабля, ожидающего за горизонтом.
– Вы хотите сказать, что капоштийцы устроили заговор против нашего посольства?
– Доказательств нет. Их вещи на месте, так что формально все легко списать на несчастный случай. Они вполне могли просто утонуть, купаясь во хмелю, или быть унесенными неким морским чудовищем. Так, скорее всего, нам и ответят их соплеменники.
Посол оттолкнул слугу с опахалом и подошел к висящей на стене карте Дашторниса.
– Вы знаете, что такое Зеркальное море, Хардо? Это самое тихое море на свете. Где почти нет ни ветра, ни плеска волн. Ну и как же, скажите мне на милость, в такой тишине никто, вы понимаете, никто ничего не услышал?!