Светлый фон

* * *

– Энель Вирандо? О-о-ох! Вы живы, хвала Светилу щедрому и милосердному!

– А куда он денется? Обычный обморок.

Похоже, Аслепи совершенно не разделял ту радость, с какой энель Богемо приветствовал очередное возвращение Уни в дружную посольскую семью.

Переводчик рывком сел и тут же обхватил руками голову.

– Поменьше резких движений, – равнодушно буркнул врачеватель. Он стоял, скрестив волосатые руки, в стороне от кровати, вокруг которой собрались практически все важные персоны на корабле.

– Благодарите энеля Хардо, – торжественно начал Санери. – Именно он первый услышал ваш крик и освободил дверь от упавшей на нее статуи.

– Какой статуи? – рассеянно спросил Уни.

– Там у входа есть два тяжелых изваяния, – услужливо подсказал торговый посланник. – И одно из них каким-то образом упало и закрыло вам выход.

– Да, что-то припоминаю, – сознание Уни сейчас представляло собой подобие наваристого куриного бульона, где хаотично плавали пятна всяких безумных мыслей. – Там была какая-то женщина, а потом я чуть заживо не сварился в этом котле.

– В таком состоянии у людей часто бывают видения, – слегка заинтересовался происходящим Аслепи. Все дружно повернулись к нему. – Одного не пойму, как вы орали на все судно, если говорить-то едва начали?

– Энель Хардо, я искренне благодарен вам за спасение, – проникновенно сказал Уни вполне нормальным голосом.

Хардо лишь флегматично кивнул, а потом добавил:

– Энель Богемо помог, – и показал подбородком в его сторону.

Торговый посланник заметно приосанился и расплылся в улыбке:

– Я прибежал сразу же. Все-таки это я вас туда направил. Так что в каком-то роде это была и моя ответственность.

– Ну что же, рад, что все завершилось так благополучно, – поспешил резюмировать Санери. – Господа, думаю, нам надо оставить молодого человека одного и дать ему возможность прийти в себя.

Присутствующие с самыми благостными пожеланиями в адрес пострадавшего стали утекать из врачебных покоев.

– Энель посол, могу я просить вас уделить мне самую малость вашего времени для приватной беседы?

Санери на мгновенье замер, но затем аккуратно вновь приблизился к Уни. Тот из уважения встал, так что теперь находился почти лицом к лицу со своим начальником.