«Хорошо, что еще дрова рубить не пришлось, – подумал юный переводчик, наблюдая, как огонь азартно окутывает березовые поленья. – Но с другой стороны, конечно, верно – если здесь периодически останавливаются больные, чтобы посетить целительницу и потом восстановить силы на берегу столь прекрасного водоема, то должны же они где-то жить, что-то есть и тому подобное. А слуг-то у целительницы не видно. Почему, спрашивается? Ну, хотя бы ученики, помощники… Да, многое тут еще предстоит осмыслить!»
Каша вышла пресной и годилась в употребление разве что при насильственном кормлении. Соли или других приправ найти не удалось, зато обнаружился некий род сушеного мяса, порезанного на тонкие кусочки. Попробовав на зуб – «конина, что ли?», – Уни бросил их в котел и еще немного поварил кашу на огне. «Хоть бы масло какое было!» Впрочем, попробовав усовершенствованный продукт, он пришел к выводу, что теперь варево вполне съедобное и гораздо более питательное. Вспомнились горькие лекарства, которыми с детства пичкала его опасливая до всяческих хворей мать – после них любая еда казалась наслаждением!
Аккуратно затушив огонь, Уни склонился над котелком и стал есть прямо оттуда обжигающий продукт собственного кулинарного творчества, смешно выпятив таз и периодически облизывая ложку. За этим занятием его и застал энель Нафази.
– Да восславим мы Владыку небесного за ниспосланную нам пищу! – молитвенно воздев морщинистые руки кверху, начал он. – Вкусно, светлое чадо мое?
– Послушайте, энель Нафази, – снисходительно и с раздражением вздохнул Уни. – Я все хотел спросить, почему вы начинаете говорить как священник, только если вам что-то нужно?
Энель Нафази виновато вздохнул и опустил глаза.
– Даже не знаю, энель Вирандо, – ответил он голосом нашкодившего ученика. – Как-то само собой получается…
– Может, вас кашей угостить? – задумчиво предложил добрый переводчик.
– Ох, буду весьма признателен! – сразу оживился священнослужитель. – А то, знаете ли, моя как-то подгорела… Пока я творил молитву в честь славного Стража Небесного престола…
– А ложка у вас есть? – строго спросил Уни.
– Конечно-конечно, – и Нафази проворно выхватил откуда-то из объемных рукавов своего оранжевого одеяния персональный трапезный инструмент.
– Ух ты! – не смог сдержаться Уни. – У вас бронзовая! А у меня – деревянная…
– Ну, знаете, – ответил Нафази, уже вовсю уплетавший кашу переводчика, – у служителей Небесного владыки должны быть определенные привилегии. Удачно вы, кстати, с этим мясом придумали. И жир вместо масла – очень хорошо! Как думаете, энель Вирандо, скоро мы сможем попасть на аудиенцию к вириланскому императору?