– Осторожно, горячо, – пробормотал Джо, передавая гостю стакан.
– Спасибо.
– Я Джо, – сказал Джо.
Когда мужчина сказал, что его зовут Кайт, это имя показалось Джо знакомым. Он ждал, когда ощущение дежавю пройдет. Оно никогда еще не длилось так долго.
Пока они разговаривали, Джо зажег очаг. Кухня состояла из двух комнат, объединенных в единое целое, поэтому в ней было два очага – по одному в каждом конце. Дверь снова открылась, и в дом хлынула очередная партия солдат, которые тут же помчались наверх. Некоторые из них пришли с супругами, и Элис отправилась их поприветствовать. Кайт выглядел так, словно никогда не видел такого количества людей в одном доме. Понемногу он расслабился, и Джо почувствовал облегчение. Друзья Тоби были на любителя. Они не осознавали, как много места занимают и какую тревогу это может вызывать у тех, кто не был столь же молод или столь же силен.
– Что привело вас в общество? – поинтересовался Джо.
– Я искал одного человека, с которым мы вместе плавали. Он сказал мне отыскать миссис Сиджвик, потому что не знал, где будет жить. Там я и остался. Я ночевал у нее на чердаке.
– Нашли?
– Да, с ним все хорошо, – сказал Кайт, явно не желая продолжать этот разговор. По-видимому, это была ложь – или же у его друга просто не нашлось лишнего одеяла.
Наверху кто-то разбил стакан. Кайт подскочил. Если бы он сидел неподвижно, позируя перед фотографом, то казался бы очень крепким человеком. Но когда он двигался, то выглядел хрупким как фарфор.
– Послушайте, – сказал Джо. – Это не мое дело, но у вас все в порядке? В целом.
– Да, спасибо. Кажется, эта леди вас ищет, – добавил Кайт вежливо, как будто в дверях стояла взрослая женщина, но в кухню нерешительно вошла Беатрис. У нее на лице было выражение, которое так тревожило Джо, – словно она постоянно сомневалась, что ей будут рады.
Он не помнил, чтобы ее хоть раз откуда-то прогоняли, но прекрасно понимал: то, что для взрослого было незначительным эпизодом, для ребенка могло стать поворотным моментом в развитии. Джо взял ее на руки и начал суетиться вокруг нее, хотя и чувствовал, что это невежливо по отношению к человеку, который проводил Рождество на чердаке у первого встречного, проявившего к нему доброту.
– Это Беатрис, – сказал он. – Моя племянница. Поздоровайся, Би.
Она сжала и разжала кулак. Кайт, казалось, боялся ее напугать.
– Ей не уделяют должного внимания, – сказал Джо, желая объясниться. – У нее есть брат-близнец. Он очень шумный, и Би порой забивается в угол, если за ней не уследить. Правда? – добавил он.