Светлый фон

Джо рассмеялся.

Кайт тоже улыбнулся. Джо заподозрил, что он питает слабость к китобоям.

– Но каждый раз, когда кто-то пересекает границу, что-то меняется – пусть даже незначительно, – ведь они не должны там находиться. Я всю неделю боялся, что кто-то с вашей стороны назовет болваном кого-то с моей стороны и наутро я обнаружу, что здесь все говорят по-русски или на хинди, или еще бог знает что.

– Уверен, что все будет в порядке. Мы проживем и с другими лампочками, – сказал Джо, хотя теперь, когда Кайт об этом упомянул, ему стало не по себе.

Гостиничный номер в Найтсбридже был скромным, но просторным, с широким камином, за решеткой которого теплился уголь, от него нагревался коврик у камина. Кайт остался внизу взять вина – ночной портье держал его горячим, – поэтому Джо пошел вперед, разжечь камин. К тому времени, как Кайт вернулся в комнату, открыв дверь локтем, в камине снова заплясали языки пламени, как будто хозяином здесь был Джо, а не Кайт. Он осторожно поставил бокалы на стол, где горничные, ожидая, что гости будут пить вино, оставили миску апельсинов и острый нож. Он взял апельсин и начал его резать. Когда Джо коснулся его руки, Кайт отпрянул.

– Вы не против, если я возьму вино с собой? Думаю, я смогу незаметно пронести стакан и не буду вам больше мешать, – сказал Джо, представляя, до чего странно, должно быть, находиться в его обществе, учитывая, что он помнил себя Джемом Каслри и Джо Турнье, но не был ни тем ни другим.

– Нет, останьтесь. Вы замерзнете.

Джо не стал говорить, что Кайт едва может на него смотреть. Тот не любил, когда на него обращали внимание. Джо все сильнее подозревал, что, когда Кайт не стоял на квартердеке, он больше всего хотел, чтобы ему позволили просто тихо сидеть в уголке.

– Когда у вас поезд? – сказал Джо.

– Утром. В семь часов.

Джо почувствовал внезапную тревогу. Он надеялся, что Кайт пробудет здесь хотя бы неделю, даже не надеялся, а ожидал этого, потому что в период между Рождеством и Новым годом было трудно куда-то уехать.

– Я… как вы себя чувствуете на вокзалах? Вы не путаетесь?

– Нет, они приводят меня в ужас, но теперь все надписи на английском, и от этого легче – по крайней мере, я не могу случайно уехать в Париж.

Повисло болезненное молчание.

– Я могу вас проводить, – предложил Джо.

– Нет, спасибо.

Джо мучительно пытался найти повод увидеть его снова.

– Я могу принести вам что-то почитать в дорогу. В последнее время вышло много интересных публикаций. Вам это может быть интересно.

Кайт покачал головой:

– Нет, не стоит. Я и так в ужасе от всех этих изменений.