I
I
Смотритель тоже видел, как зажёгся Покров, но наблюдал он это не из дворца: Мирла сдержала обещание, и его переселили. Ещё он настоял на том, чтобы Отли жил теперь с ним; принц мог бы жить и отдельно (на островах хватало слуг, чтобы позаботиться о королевском отпрыске), но против общества смотрителя мальчишка не возражал.
К восторгу Отли, им предоставили юрус на огромном дереве. Когда начался Тарэн-кай, они стояли на мосту и смотрели, как зелёное сияние серебрится вдали.
— Мы здесь надолго? — спросил принц.
Лорд Грэм помедлил с ответом.
— А как бы вам хотелось, ваше высочество?
— Мне тут нравится… — Отли щёлкнул пальцем по фонарю на перилах. — Только я не знаю айрин-силха.
— Я тоже, — признался смотритель. — Но, может, оно и к лучшему.
Принц удивлённо поглядел на него:
— Почему?
— В словах мало правды — сложно понять, что думают о вас на самом деле. Учитесь смотреть на лица.
Они умолкли, как и лес под тёмно-зелёным серебром. Смотрителю нравилась тишина; нравилось, что не нужно приказывать и никто ни о чём не докладывает. Нравилось никуда не спешить.
Теперь он не знал, чего хочет больше — посадить сына на трон или просто стоять с ним на мосту.
В лесу вдруг что-то зашипело, заставив его насторожиться, но этот звук перекрылся весёлым смехом: парочка айринов — уже подвыпивших — взбежала на соседний мост, явно решив превратить праздник в свидание. Лорд Грэм ещё несколько мгновений прислушивался, однако шипения не было… Наверное, показалось.
Он развернулся к юрусу:
— Я приготовлю чай, ваше высочество.
— Чай?
— Это такой напиток. В Нургайле о нём пока знают немногие, но айрины пьют его регулярно.