— Нет, — прошептала Кира. — Вы меня защитите.
— Вы так уверены, что я смогу защитить вас, хотя не смог помочь себе самому? — Он невесело улыбнулся. — Ваша вера в меня трогает. Впрочем, стоит вам уйти и горячо влюбиться, скажем, в сына лорда Хили, вы начнёте избавляться от моей власти. Связь нашей магии останется, но вам не будет грозить ледяное стекло, мисс Риаз. Только слишком скучные балы и приёмы, и слишком дорогие украшения.
— А если нет? — тихо спросила Кира. — Если я просто уйду от вас?
— Тогда я по-прежнему буду чувствовать ваши слёзы в подушку. — Он прижал её крепче. — Ведь вы плакали после моего видения, когда я угостил вас инъекцией. Я это знаю, и вы это знаете.
Кира опустила голову. Профессор коснулся её подбородка, и, глядя ей в глаза, покачал головой.
— Сегодня вы не будете плакать, — сказал он, и в его тоне прорезалась прежняя властность. — Идёмте.
Она ждала яркого помпезного отеля на центральном проспекте, и приподняла брови, когда они свернули в боковую улочку.
— Куда это мы?
— В чуть менее известное место. Будьте уверены, оно тоже не будет обделено сусальным золотом и хрустальными люстрами.
— Вот счастье-то, — пробормотала Кира.
— Маги не ходят на дневные сеансы в кино, мисс Риаз. Но в дорогих отелях они останавливаются с поражающей меня регулярностью, особенно ради запретных связей. А наша с вами связь запретна настолько, что дальше некуда. Не будем её обнаруживать.
— Иногда мне этого хочется, — тихо сказала Кира.
— Пусть расхочется, — холодно бросил профессор. — Это то, на что я не пойду никогда.
— Ради моей же безопасности.
— И ради моей. Вы не представляете, что завертится, когда наша потрясающе разнообразная интимная жизнь выйдет наружу. Заходите.
Кира шагнула было вперёд — и замерла, когда в кармане куртки профессора зазвонил телефон.
Профессор не изменился в лице, взглянув на экран. Лишь взгляд сделался другим. Жёстким. Ледяным.
Кира моргнула — и поняла, что смотрит в совершенно другое лицо.
Лицо Рональда Вейера.
— Кто это? — негромко спросила Кира.