- ...наша ткань...
- ...создана по новаторским...
- ...не имеющим аналогов...
- ...волшебным методам!
- Вы начинаете нас утомлять... – с легкой грустью произнес Чеболдай.
- Мы уже почти закончили, ваше величество! Наше платье...
- ...поистине прекрасно!..
- ...но увидеть это может...
- ...только достойный! А всем дуракам, неучам, невеждам и остолопам...
- ...оно кажется невидимым!
Император помолчал. Смолкли и придворные, которые до этого растерянно шептались.
- Какая интересная магия, - наконец вымолвил Чеболдай Второй. – Нам нравится. Только... нам кажется, вы не учли одного важного нюанса.
- Какого же, ваше величество?
- Если мы наденем это платье, то... все дураки будут видеть нас голыми!
Портные растерянно переглянулись. А император, которого ужасно обидело, что он и сам не видит эту ткань, закричал:
- Палача сюда! Пусть этих негодяев немедленно казнят! Они решили выставить нашу императорскую особу на посмеяние дуракам!
Молящих о пощаде портных уволокли, но пир уже был безнадежно испорчен. Не только император, но и придворные были расстроены тем, что не увидели этого волшебного платья. Причем никто не осмеливался в этом признаться.
- Наши дорогие подданные, признайтесь честно, вы видели это платье? – жалобно спросил Чеболдай Второй, обводя взглядом стол. – Потому что мы, видимо, недостаточно умны, так что ничего не видели. Но мы хотели бы узнать, как же оно все-таки выглядит.
Вельможи заметно оживились. Никто из них, разумеется, тоже ничего не видел, но теперь хотя бы никто и не чувствовал себя одиноким.
Более того – никто, разумеется, не осмелился сказать, что он что-то видел.