И тут Нарди хрипло расхохоталась.
– Это… это вы мне
– Ты хочешь того же, чего и я, – перебила ее Диана. – Быть сестрой, и дочерью, и матерью в
Диана ждала ответа и думала, что сказала бы сама, если бы они поменялись ролями.
Нарди, задрав голову, смотрела в небо. Вздохнула несколько раз. Потом сдвинула кепи на затылок, потерла глаза и сказала сдавленным голосом:
– Пока что… Предварительно. – Она опустила руки и взглянула на Диану. – Но если мне взбредет в голову убить тебя…
– Это будет значить, что я в тебе ошиблась.
– А прежде тебе не доводилось ошибаться в людях?
Диана улыбнулась, и в этот момент солнце коснулось верхних зеркальных окон «Фламинго».
– Рада сознаться, что я просто не помню этого.
В то утро Крейн увидел старика сразу же, как только вышел из винного магазина, волоча с собою пакет с двумя упаковками пива. Доктор Протечка, единственный из всей компании, собравшейся у мусорного бака, был в шляпе – широком соломенном диске, украшенном желтой бумажной розой.
– Пиво прибыло, – объявил Крейн, дохромав до неровного кружка игроков.
Его левая нога не гнулась, и бок под непрерывно мокнувшей повязкой болел, но он ощущал себя молодым и сильным. Сегодня ему даже не нужно было напрягать силу воли, чтобы не прихлебывать пиво из банки, а только делать вид, будто он пьет.
– Всё путём, – нетерпеливо сказал один из молодых людей. – Падай сюда, чувак. – И, как только Крейн поставил пакет наземь, он выхватил оттуда банку. – Звать-то тебя как? – осведомился он после того, как открыл пиво и сделал большой, определенно живительный глоток.
Крейн сел на асфальт и посмотрел на Доктора Протечку.
– Скотто, – сказал он.
Старик воззрился на него в явном изумлении, его челюсть, конечно же, отвисла.