– Это же летающий безлюдь? – спросил он, любопытно поглядывая на нее из-под натянутой на глаза шапки.
– Верно. – Илайн улыбнулась, а потом мрачным тоном добавила: – И к нему лучше не приближаться.
Мальчишка испуганно отпрянул. Она понадеялась, что ее угроза отвратит горожан от попыток донимать безлюдя.
Задержавшись, Илайн ускорила шаг, чтобы нагнать Риза и Дарта. Они уже нашли тот самый дом и заметили в его окнах свет. Подойдя ближе, Риз обратил внимание на странное расположение лестницы: она была врезана сбоку и длинной чередой ступеней вела к двери. Казалось, что фасад перекосило и повело, отвратив от улицы.
Они поднялись на крыльцо, и тогда поняли, что архитектурное решение было придумано для того, чтобы перекрыть путь к саду. Пока Илайн разглядывала переплетение голых ветвей, Дарт нажал кнопку звонка. Звук его был приглушенным и хриплым – вероятно, из-за сырого воздуха.
Услышав осторожную поступь, все трое напряглись. Дверь им отворил сухопарый мужчина с болезным, изможденным лицом и, узнав, кого они ищут, ответил, что госпожа Санталь здесь не живет. Голос его был скрипучим и выражал недовольство. Хозяин было хотел захлопнуть дверь, но Дарт подставил ногу в проем и помешал.
– Не могли бы… – задыхаясь от возмущения, выпалил мужчина.
– Нет, – решительно сказал Дарт. – Предпочтете пару вопросов от нас или допрос следящих?
Угроза сработала. Хозяин перестал упираться и как‑то поник. Риз снова назвал фамилию той, кого они ожидали застать здесь, и добавил, что в архивах она значится владелицей дома.
– Я купил его полгода назад, – ответил хозяин, – и сам бы рад найти эту вашу
– А вы обращались за экспертизой к домографу? – спросила Илайн, протискиваясь вперед.
– Домо… что?
– Домограф. Специалист по безлюдям. Перед покупкой дом рекомендуется проверить. Не всем, знаете ли, хочется жить в неопознанном безлюде с проблемами прошлых жильцов. – Она шагнула вперед, оттесняя растерянного от ее слов хозяина. – Так и что тут у вас?
Она почувствовала неладное сразу, едва ступила за порог. Темный холл пах пылью и мебельным воском, но совсем не казался уютным, скорее, наоборот. Она окинула взглядом открывшееся перед ней пространство. Слева располагалась столовая, где ужинали домочадцы. Слышно было, как звякает посуда и переговариваются дети. Обычный вечер обычной семьи. Но что‑то здесь было не так.
На помощь к ней пришли Риз и Дарт. Хозяин не стал мешать им, предоставив полную свободу действий.