Она замолчала. Дес не знал, что сказать, но чувствовал, что должен прервать эту скорбную тишину.
– Не замечал на тебе ничего металлического.
– Может быть, потому что я не снимала перед тобой рубашки?
– Какое упущение, – пробормотал он и внезапно ощутил жар ее тела совсем близко. Казалось, одно его неловкое движение, и их тела соприкоснутся. Она нависла над ним и замерла, будто дразня. Ее дыхание защекотало шею, мягкие пружинистые локоны коснулись его щеки.
– Каждый из нас что‑то скрывает, – тихо проговорила Фран. – Металлические кольца, клейма… или шрамы на запястьях.
– Все‑таки сняла мои платки, любопытная?
– Ты ими привязан.
– Хочешь знать, откуда эти шрамы? Однажды меня приковали к кровати…
– Когда-нибудь у тебя язык отсохнет от вранья.
Дес нервно облизнул губы, уже представив, как ее руки порхают у его лица, избавляя от мрака. Однако вместо этого услышал шорох ее одежды и удаляющиеся шаги.
– Эй, ты куда? – крикнул он вослед, и на миг почувствовал себя обманутым.
Он бы уже отчаялся, если бы не его разгоряченное воображение, которое убедило его в том, что побег Фран – это часть коварной игры. Он не знал, как долго пролежал так, прислушиваясь к звукам и своему телу. Издалека он слышал рокот волн и редкие крики чаек.
А потом снова раздались шаги. Она вернулась.
– Фран? – позвал он и сам поразился тому, как жалобно и просительно звучит его голос. Он попытался сесть, но руки были крепко привязаны к металлической скобе в стене, и ему удалось только неуклюже подтянуться, отталкиваясь ногами. – Хватит меня испытывать. Мы же оба этого хотим.
Шаги затихли совсем рядом. Руки потянулись к повязке на глазах. А затем раздался голос:
– Не хочу тебя разочаровывать, но…
Это была не Фран. Этот голос вообще не был женским. Дес разлепил веки и увидел перед собой неясный силуэт.
– Вот дерьмо.
– Кажется, ты очень рад видеть меня живым.
– Надеюсь, это взаимно.