Встреча брата и сестры произошла при содействии следящих. Нейта поймал уличный патруль, когда он в числе других бандитами пытался скрыться с награбленным. Арестованный, он гордо заявил, что состоит в родстве с госпожой Уолтон. Об этом сразу доложили Ризу. От него Илайн узнала новость и получила совет остаться в стороне. Однако она не послушала и в самом деле появилась в тюрьме, чтобы навестить брата.
Он выглядел как побитый пес, хотя никаких следов насилия на нем не было. Впрочем, Нейта пугала сама угроза оказаться за решеткой.
«Вытащи меня отсюда! – воскликнул он с отчаянием утопающего в зыбучих песках. – Я уже рассказал следящим все, что знал: от кого получал наводки, куда должен был переправить награбленное. Но меня все равно не отпустили».
«С чего ты взял, что меня они послушают? Я же не командир следящих».
«Зато твой муж – градоначальник. И ему ничего не стоит вытащить меня. Обещаю, что больше не стану рассказывать о тебе газетчикам».
Она помолчала, словно раздумывая над тем, как поступить.
«Пожалуйста, – заскулил Нейт. – Ты же всегда мне помогала, сестренка».
«И жалею об этом. Быть может, если бы ты сам выбирался из передряг, то не вырос таким слюнтяем».
«Оскорбляй меня. Называй как хочешь. Только вытащи меня отсюда».
Она снова выдержала долгую паузу, брезгливо глядя на Нейта. С трудом узнавая в нем того мальчишку, которого она, как старшая сестра, защищала и оберегала в детстве.
«Ты знаешь, с кем связался?»
«У-удильщики. Так сказали следящие».
«И ты знаешь, кто они?»
«Воровская шайка».
«Нет, Нейт. Это ублюдки. Головорезы, торговцы детьми, контрабандисты. И знаешь, что они делают с предателями вроде тебя? Теми, кто треплет языком и сдает их?»
Нейт обреченно покачал головой. Он не знал, но теперь догадывался.
«Они скармливают их рыбам. Вот что будет с тобой, если тебя выпустят на свободу. Так что считай мое решение проявлением сестринской заботы и молись, что за то время, пока ты будешь отсиживаться здесь, мой властный супруг прихлопнет оставшихся удильщиков, как тараканов». – Она выплеснула на него все, что хотела сказать, и стремительно вышла из камеры, где им устроили встречу.
Командир следящей гвардии ждал за дверью.
«Все в порядке, госпожа Уолтон?» – спросил он. Илайн кивнула, и вслед за ним направилась к выходу. Оказавшись в пустом коридоре, она обратилась к следящему:
«Командир, у меня будет только одна просьба. Сохраните ему жизнь. Я не отрицаю его вины и считаю, что он должен понести наказание по закону, но пусть он выйдет отсюда живым».