Дауд обернулся, глядя на удаляющиеся корабли, и вдруг его как молнией ударило.
– Моя книга!
– Она там, в сумке, – Анила кивнула на мешок под скамьей. – Секстант и кинжал там же.
Дауд с облегчением выдохнул и тут же подумал, как это странно: неделю назад он бы презрительно отвернулся от алой магии, считая ее если не злом, то по крайней мере дикостью, а теперь сам присосался к кровавой ране. Он потряс головой, стараясь вытряхнуть горькие мысли о празднике, Расиме, Тайяре и Хамзакиире, обо всем, что произошло с выпуска.
– Почему ты мне не сказала?
Анила хмыкнула.
– Потому что ты не смог бы сыграть роль как следует.
– Но я мог помочь.
– Ты бы нас всех подставил под удар. – Она выровняла курс, ялик заскрипел, зашипел под полозьями песок. – Ты не актер, Дауд.
Дауду стало горько от ее слов, но он знал, что Анила права. Он прокололся бы на чем-то, Тайяр насторожился бы…
Полозья оставляли за собой след, но ветер был силен – к рассвету невозможно будет сказать, куда ушел ялик.
Дауд глубоко вздохнул, набрав полные легкие прохладного ночного ветра. Ветер пах опасностью. И надеждой.
– Ты здорово справилась. Вместе мы вернемся в Шарахай до того, как запасы иссякнут.
Ялик взлетел на дюну.
– Мы не в Шарахай, – бросила Анила.
Дауд хотел было спросить, куда же… и понял. К его ужасу, Анила горько рассмеялась.
– Верно, Дауд. Мы возвращаемся в Ишмантеп.
Глава 43
Глава 43