Светлый фон

Фонзи с укором посмотрел на Дилана, взял первый попавшийся под руку булыжник и зашвырнул в него. Прикусив нижнюю губу от боли, Дилан почесал поражённое плечо. Он вынул из кармана лазурный камень, принадлежавший когда-то его матери, и показал хранительнице.

– Его называют Румелиром.

– Я знаю о камне и о содержащейся в нём силе. Мои камни не такие могущественные, но и они способны творить великую магию. Это Вамлис, – сказала Ноелин, указывая на малахит. – С его помощью я могу управлять растениями. Стоит мне только пожелать, и целый лес восстанет из земли, передвигаясь на корнях. А это, – хранительница указала на гранатовый камень, – Телнигир. Нет на свете такого существа, которого я не смогла бы понять благодаря ему и с которым не смогла бы заговорить.

В подтверждение собственных слов Ноелин обратилась к Фонзи:

– Уртэ дес бор тэрпит?

– Мор тэрпит дес Ксольвунтури.

Альбал и хранительница улыбнулись и утвердительно кивнули друг дружке.

– Как вы это сделали? – вмешался Дилан. – Вы не держали камень в руке и не касались его.

– Это и не обязательно. Насколько мне известно, достаточно лишь соприкосновения с кожей. Малейшего контакта. Хотя, по правде говоря, каждый Дар нуждается в индивидуальном подходе.

– Вы слыхали о Сайгрэде, живущем в горах?

– Не только слышала, но и видела воочию. Он так же молод, как и я, – застенчиво сказала Ноелин. Поняв, какой вопрос будет следующим, она продолжила. – Неприлично спрашивать девушку про её возраст. Так зачем вы его ищете?

– Мы этого не говорили, – заметил Фонзи.

– В противном случае вы бы и спрашивать о нём не стали.

– Он и правда сможет научить меня владеть Румелиром? – с надеждой спросил Дилан.

– Сайгрэд покажет, как им пользоваться. А вот как ты им воспользуешься, зависит только от тебя.

Дилан, сжав камень в руке, поднял из пруда в воздух кристально чистую струю. Он представил себе, что она пролетает над Ноелин, легонько касается травы, оставляя на них крохотные капли, а потом разделяется на несколько частей и врезается в дубовиков. Так и произошло на самом деле.

Широко улыбающаяся при этом зрелище хранительница была ещё прекраснее обычного.

– Вы, наверное, устали? – поинтересовалась она. – Не хотите немного отдохнуть, прежде чем отправитесь в путь?

Слегка поколебавшись, они в итоге дали согласие. Скорее, не из-за усталости, а из-за возможности ещё чуть-чуть побыть рядом с Ноелин. Она приготовила для каждого по толстому дубу. Касаясь деревьев, хранительница раскрывала их, обнажая внутреннюю пустоту в стволах, покрытых густым мхом.

Первым в свой дуб зашёл Фонзи. Как только он, стоя, уютно разместился спиной на мху, дерево закрылось.