Рана не заживала, хотя и не особо волновала меня. Я хотел крови. Каждую секунду жизни все, чего я желал, была кровь.
Гости отца зачастили в поместье, чтобы увидеть истинные желания чистокровного. Подобное зрелище внушало еще больший страх в обществе, тем самым позволяя отцу завоевывать более высокий статус в их глазах. В нашем мире власть имел тот, кто был способен вселять страх и с его помощью подчинять себе других. То, во что я превращался, стало прекрасным оружием для завоевания новых высот.
Но отец… Ему было нужно больше.
* * *
Когда мне исполнилось шестьдесят, в поместье устроили огромное торжество. Были приглашены чистокровные и их приближенные обращенные почти со всей земли. Отец тогда занимал одну из высоких позиций у власти, так что почтить его и заодно заключить сделки приехали ночнорожденные из самых дальних уголков мира. И каждый из них жаждал увидеть результат его власти.
Уже тогда у меня начал отмирать разум. Я переставал здраво мыслить, не задавал лишних вопросов и просто пил кровь при первой возможности.
Тогда я начал терять себя.
Торжество было в разгаре. Стальной запах окутывал помещение. Смех гостей, демонстративные реверансы, поцелуи рук, склонения голов – замашки рассвета ночнорожденной империи оставались актуальны и в нашем веке. Мы не гнались за технологиями. Время в мире ночнорожденных эфилеанов имело другую социальную структуру. Эпохи не сменялись столетиями, если это было угодно кровожадному обществу. Однако эпоха дворцов, поместий и герцогств существовала среди кровососов уже довольно долго.
Когда мы с отцом закончили уже двенадцатый круг приветственной церемонии гостей, перед нами предстали гости клана Нордан. Чистокровные бугаи носили коричневые цвета мокрого песка, кафтаны до пят. Многие представители этой фамилии украшали лица щетиной. Они были хорошо известны численностью, охотниками, а также боевой подготовкой.
– Рад видеть вас, герцог Нордан, – мой отец обратился к длинноволосому бородатому мужчине, и они оба, приветственно кивнув, продолжили диалог:
– Рад поздравить вас с шестидесятилетием вашего сына, – одарив меня почтительным взглядом, герцог поклонился.
Я не видел в этих формальностях никакого смысла: мне не нужны были отцовские связи, признание и уважение эфилеанов. Только страх.
Не дождавшись поклона в ответ, он повернулся к моему отцу.
– Я бесконечно рад нашему многовековому союзу. Мои новые сородичи сегодня пришли познакомиться с вами лично.
Отец был достаточно горделивым эфилеаном, поэтому не имел привычки знакомиться лично с ближним окружением чистокровных, но так как Норданы обладали боевой мощью и занимали далеко не последнее место в списке соратников клана Ленсон, он проявил снисходительность и направился поприветствовать гостей.