Я кое-как подавила желание броситься наутек – настолько тихий голос Эстер пробирал до костей. Песка в часах осталось едва ли четверть.
– Для любого темного найти тебя – большая удача, – продолжила Эстер. – Такой источник силы может дать большое преимущество. И так просто он не отстанет. Что бы там Кэллиан себе ни воображал, в конце останешься только ты и темный.
– Что… что он будет со мной делать?
– Думаю, у тебя будет время у него спросить, – ведьма принялась мешать жидкую кашицу в миске, потом добавила несколько щепоток порошка из небольшой коробочки, и над чашей всколыхнулся огненный дымок. Я наблюдала с нарастающей паникой: все ее движения были спокойными, расчетливыми, словно она не сложную магию творила, а готовила яичницу на завтрак.
– Вижу, ты слишком воспитанна, чтобы такое в лоб спрашивать, – проворчала Эстер. – Да, так я эти глаза и получила: души в обмен на силу. Попадись ты мне лет сорок назад, мы бы с тобой совсем по-другому говорили. А сейчас посиди тихонько.
С выполнением этой просьбы никаких проблем не возникло: от страха не то что язык к небу прилип – перед глазами плясали цветные круги, и я была на грани того, чтобы рухнуть без чувств. Ведьма подошла к мирно сопящему Фэрфаксу, поднесла к его губам одну из склянок и влила не меньше половины. Колдун закашлялся, но глаза не открыл.
Из обитой бархатом шкатулки Эстер достала пять черных блестящих камней размером с монету. Из трех выложила треугольник вокруг меня, еще один положила колдуну на колени. Пятый велела зажать в ладонях. Камень был теплым и приятно согревал.
– Рубашку приспусти, слишком она нарядная.
Негнущимися пальцами я расстегнула пуговицы и обнажила плечи, прижимая руки к груди. Эстер сильнее отдернула ткань, и кожа на спине покрылась мурашками – в комнате становилось холоднее с каждой секундой.
– Это… больно? – мне удалось выдавить из себя несколько слов, когда я заметила, что ведьма берется за короткий костяной нож.
– Нет, – ровно ответила она, заходя мне за спину. – Царапина, даже не почувствуешь.
Волоски на руках встали дыбом – кажется, в этот момент я все-таки научилась различать, когда мне говорят правду, а когда с самым невинным видом лгут.
И не ошиблась: спустя долгое напевное заклинание Эстер коротко замахнулась и вогнала кинжал мне под левую лопатку.
Глава 20
Глава 20
Место, в которое меня закинуло, отдаленно напоминало хранилище, если бы его строил сумасшедший безумец, наделенный магией. Здесь ничего не искрилось и не летало, не переливалось радугой и не взрывалось, но с первого взгляда становилось понятно, что простому архитектору такое воплотить не по силам. Бесконечные лабиринты залов и стеллажей были наполнены тишиной и холодом. Краски были тусклыми, серыми, а в некоторых помещениях с потолка валились хлопья снега. Осмелившись выглянуть в одно из высоких окон, я обнаружила за ним плотный мрак. Изредка на пути попадались призрачные видения: женщины, дети, мужчины, какие-то странные существа, едва похожие на людей или привычных животных. Все они были нечеткими, блеклыми, таяли, стоило только сделать шаг в их сторону. Мое присутствие не мешало им раз за разом отыгрывать короткие, секунд на десять, сцены.