– Да, – сказала миссис Годфри. – Когда это было?
Льюису показалось, что над ним насмехаются.
– Прошу меня извинить, – сказал он, – если я не всегда помню, что на какой день недели намечается. К тому же я часто записываю только инициалы, без уточнений.
– Как, например, Г.Г., – подсказала миссис Годфри.
– Или, возможно, другие «Г.Г.», – раздраженно проговорил Льюис, теряя терпение и понимая, что вместе с терпением теряет лицо. – В алфавите немало букв, и они часто удваиваются. Чем двойное «Г» хуже остальных? Вы, как я понимаю, дама достаточно пожилая и должны помнить старые комические куплеты: «Раз хе-хе, два ге-ге, скачет черт на кочерге». – Он ее ненавидел, знал, что это неправильно, и оттого ненавидел еще больше.
Она шагнула к нему, ее тень скользнула по полу и накрыла собой его тень.
– Вы мне нарочно грубите?
В комнату вошел Уильям.
– Ужин готов.
Но миссис Годфри лишь махнула рукой.
– Не предлагайте мне ужинать. Я не ем по вечерам. Нет нужды извиняться. Я уже ухожу. Но позвольте еще раз взглянуть на ваш ежедневник.
Льюис отдал ей книжку.
Она сказала:
– О, да… Но я не вижу никаких записей на среду, двадцать шестого.
Льюис уставился на пустую страницу.
– Что вы сделали? – Выпрямившись в полный рост, он встал лицом к лицу со своей гостьей. Запись о «миссис Г.Г.» на среду, двадцать шестого, бесследно исчезла. – У вас с собой ластик? – Он взглянул на ее руки в браслетах и кольцах, но не увидел скромной стирательной резинки. – Зачем вы пришли, миссис Г.Г.? – спросил он. – Просто из любопытства?
Она ответила без затей:
– Вы меня пригласили, и я пришла.
Уильям по-прежнему стоял в дверях.
– Миссис Годфри уже уходит, – сказал Льюис. – Будьте добры, вызовите ей такси. Ей нездоровится.