Вмешалась Оттилия, у которой был острый слух:
— Вы очень неопытны, принц! Когда политику надо что-нибудь заявить, фактов не может быть «маловато»… Они — ну как бы вам объяснить? — они делаются.
— Из чего, ваша светлость? — серьезно спросил Пенапью.
— Да из чего угодно… из слов, из воздуха…
— Тетя! Не развращайте младенцев! — от стола подала реплику Альбина. Из речи, написанной Канцлером, она делала голубей и пускала их по залу.
— Да, свояченица, с малютками поаккуратней, — сказал Крадус и чуть не наступил на ребенка. Ника показывала пальчиком на окна и говорила:
— Собачки авкают.
— Что-что? — наклонился к ней король.
— Собачки авкают. Там.
— Где? Серьезно?! А ну, музыка, тихо! — гаркнул Крадус.
И когда музыканты оцепенели, расслышать смогли все: лаяли псы.
— Так, — монарх отрезвел мгновенно. — Ваше Высочество, дорогие дамы, мне надобно отлучиться. Дельце государственной важности, прошу извинить.
Он попятился к дверям спиной, а по дороге заметил пенагонскому гостю:
— Да, друг мой, учтите: если эта малышка будет отвлекать вас от принцессы, я ее просто с хреном съем!
И захохотал, удаляясь.
— Он шутит, — постаралась смягчить эту выходку королева.
— В самом крайнем случае девочка попадет в сиротский приют, — заметила Оттилия.
— Как? Позвольте… почему?! — обомлел Пенапью.
— По здешним обычаям, принц, легкомысленного папу-музыканта следует наказать. А другой родни, похоже, у девочки нет: иначе не тащили бы ее сюда и не прятали в футляре от инструмента… Отсюда я и заключаю…
— Но в приют — за что же?! Отнять ее у отца? За то, что ему не с кем ее оставить? А вдруг они остались без мамы?