Светлый фон
Мэрикисми англ. Fet V.

…Пальма иль Веккьо <…> только не белокурой венецианкой. – Якопо Пальма Старший (Пальма иль Веккьо, ок. 1480–1528) – живописец венецианской школы, среди работ которого несколько портретов светловолосых девушек.

…Пальма иль Веккьо <…> только не белокурой венецианкой.

…Доссо Досси <…> Обессиленный Сатир? – Из работ итальянского художника Доссо Досси (ок. 1490–1542), представителя феррарской школы, Набоков мог иметь в виду «Нимфу и Сатира» (ок. 1510–1516).

…Доссо Досси <…> Обессиленный Сатир?

…вступили голландские мастера: Девушка, входящая в заводь… – К теме купания девушки не раз обращался Рембрандт, например, в работах «Девушка, купающаяся в ручье» (1654) или «Сусанна и старцы» (1647).

…вступили голландские мастера: Девушка, входящая в заводь…

С. 146. …рассказу (о провинциальном мэре, задушившем девочку по имени Рокетт)… – Аллюзия на рассказ Мопассана «Малышка Рок» (1885) об убийстве двенадцатилетней девочки.

…рассказу (о провинциальном мэре, задушившем девочку по имени Рокетт)…

Пристальное внимание Набокова к Мопассану в «Аде» может быть следствием скрытой полемики с Л. Н. Толстым, который переводил французского писателя и составил сборник его произведений. В «Предисловии к сочинениям Гюи де Мопассана», упомянув «Малышку Рок», Толстой высоко оценил изобразительный дар писателя и заметил: «Могучий нравственный рост автора в продолжение его литературной деятельности написан неизгладимыми чертами в этих прелестных мелких рассказах <…>» (Толстой Л. Н. Полн. собр. соч.: В 90 т. Т. 30. С. 21). В 50-х гг. Набоков отозвался о Мопассане как о второстепенном писателе, сильно уступающем в художественном отношении Чехову, с которым его часто сравнивают (Набоков В. Лекции по русской литературе. С. 326). В примеч. Дамор-Блока «Rocque» вместо Roque.

Толстой Л. Н. Набоков В.

С. 147. «Дева в беде» (Damsel in distress, demoiselle en détresse) или «принцесса в опасности» – классический сюжет европейской литературы, в котором фигурирует красивая и невинная или беспомощная молодая женщина, попавшая в затруднительное положение из-за злодея, чудовища или иного антагониста и которую спасает герой-мужчина, часто становящийся после этого ее мужем. Разыгранная Адой сценка с драконом и рыцарем вызывает в памяти не только многочисленные литературные, но и живописные трактовки образа, к примеру, изображение девы в беде на картинах Паоло Уччело. См. также коммент. к с. 223 относительно «странствующей девы».

«Дева в беде»

С. 149. поэт-лауреат Роберт Браун. – Английский поэт Роберт Браунинг (1812–1889) совмещен с шотландским ботаником Робертом Брауном (также Броун, 1773–1858), исследователем орхидей (что важно для орхидной темы «Ады») и первооткрывателем «броуновского движения».