Светлый фон

– Не медлите, – увещевал он. – Я пришёл, но Бог Горя ждёт вас на улицах этого города, во тьме и во страхе пряча истинную мощь твоего рода. Он даровал вам больше, чем другим. Они мёртвые и восставшие, а вы живой, увенчанный его короной. Вы его Принц Горя, и охота зовёт вас.

– Я закончу и пойду, – прошелестел Экспиравит в ответ.

– Пойдите сейчас. Тучи скрывают луну.

Валь прислушалась и поняла, что схолит расхаживает туда-сюда по гостиной и, наверное, рассматривает гобелены да портреты.

– Просто удивительно. Ваш разум подводит вас, как у сонливого человека, ваши руки слабы. И вы всё равно пытаетесь дрессировать жажду, что призвана исцелить вас. Этим давая фору своему врагу. Прямо сейчас нутро зовёт вас в полёт, а вы кормите его стоимостью акций.

– Это всё из-за вони твоего питья, Освальд. Но я не хочу лишиться мозгов в погоне за наслаждением.

– Так испробуйте.

– Нет уж, я предпочту сам, – и Экспиравит протяжно вздохнул. – Ладно, если луны и правда нет, это то, что нужно.

Звякнула чернильница, и Валь спешно поднялась на ноги. Она не поняла, о чём они говорят, но не могла позволить им разойтись. И поэтому, взяв книжку под мышку, она вышла в арку и негромко кашлянула, обращая на себя внимание. Оба обернулись к ней.

– Господа, простите, что я врываюсь в столь поздний час, – заговорила она. Скрыть частое дыхание не удавалось, но она старалась выглядеть взволнованной по другому поводу. – Я едва не упустила. Вот-вот настанет важнейшее астрологическое событие января, и с моей стороны преступно было позабыть вам это сообщить заранее. Но вы обязаны меня выслушать!

Она спешно подошла к креслу, однако граф жестом остановил её.

– Час-другой погоды не сделают.

– Но я соберусь спать, я же просто человек! – выпалила Валь. – Я очень утомилась сегодня! Кроме того, событие это уже прямо на пороге!

– Что же это за событие такое? – вкрадчиво поинтересовался Освальд. От его смоляного взгляда из глубины комнаты было так же неприятно, как и от болезных глаз графа.

– Звёзды Сирс и Магнум соединяются в Лучистой змее!

Экспиравит махнул рукой и поднялся на ноги.

– Мисс чародейка, их даже не видно за облаками. Можете рассказать мне завтра на рассвете, а на сегодня у меня другие планы.

Но Валь вскочила ему навстречу. И в очередной раз почувствовала себя на удивление низкой. Будто курицей у ног тяжеловоза. Ни один из мужчин на острове – кроме, разве что, генерала Сульира или Мердока – не был выше неё. Однако Экспиравит даже скорченной горгульей бросал на неё внушительную тень.

– Нет, постойте, – упрямо сказала она. Руки до скрипа стиснули томик. – Это означает большую опасность! Это событие в последний раз происходило сорок восемь лет назад. Оно ознаменовало крупные бедствия: войны, мятежи, природные катастрофы. Отнеситесь к нему с неуважением, и оно коснётся и вас! Для вас, как для правителя, это большая ответственность. И вы должны… вы… – слова застряли и потерялись в горле. Валь смотрела в затянутые красной мембраной зрачки и не могла больше говорить. Стукнула книжка, безвольно упавшая на пол. Всё замедлилось. Сердце ударяло раз в минуту. И голос Освальда, как сквозь стену ваты, донёсся будто из другого мира шуршанием пламени: