– Предположим, мы начнем завтра утром, – продолжал лорд Чарльз, натягивая легкое пальто и зевая. – Мы можем уложить парочку птиц! Птиц много, ты знаешь. Вчера я получил письмо от главного смотрителя; парень совсем убит горем, даю тебе слово! Давай, Лей! Мне это надоело, действительно надоело. Я ненавижу это место, – и он сонно взглянул на тускло освещенный зал карточного клуба. – Что толку играть в экарте и баккару ночь за ночью; это не развлечет тебя, даже если ты выиграешь!
Лейчестер шел, казалось, почти не слыша, но слово "позабавить" разбудило его.
– Ничто не забавляет, Чарльз, – тихо сказал он. – Ничто. Все это скучно. Единственное, что нужно это забыть, и карты помогают мне сделать это, по крайней мере, на некоторое время, на некоторое время.
Лорд Чарльз чуть не застонал.
– Они скоро заставят тебя забыть, что тебе есть что терять, – сказал он. – В последнее время мы живем как проклятые, Лей!
Лейчестер остановился и посмотрел на него устало, рассеянно.
– Я полагаю, что да, Чарльз, – сказал он, – почему бы тебе не закончить это? Я не возражаю, мне это безразлично. Но ты! ты можешь уйти. Ты поедешь завтра утром, а я останусь.
– Спасибо, – сказал верный друг. – Я в той же лодке, Лей, и я буду тянуть, пока ты это делаешь. Когда ты устанешь от этой глупости, мы сойдем на берег и снова станем разумными людьми. Я не покину лодку, пока ты этого не сделаешь.
– Ты подождешь, пока все уляжется?
– Да, я полагаю, что так и сделаю, – последовал тихий ответ, – если это должно произойти.
Лейчестер с минуту шел молча.
– Какая это все насмешка! – сказал он с полуулыбкой.
– Да, – медленно согласился лорд Чарльз. – Я полагаю, некоторые люди назвали бы это более сильным словом. Я не вижу в этом смысла, пользы. Это само по себе разрушение. Лей, ты убиваешь себя.
– И ты.
– Нет, – холодно ответил лорд Чарльз, – со мной все в порядке, у меня ничего нет на уме. Мне скучно и я устал, пока это длится, но когда все закончится, я смогу лечь и заснуть. Ты не можешь или не хочешь.
Лейчестер молча засунул руки в карманы, он не мог этого отрицать.
– Я не думаю, что ты спишь одну ночь из трех, – сказал лорд Чарльз. – У тебя безумная лихорадка, Лей. Я бы хотел, чтобы это можно было изменить.
Лейчестер зашагал еще быстрее.
– Ты поедешь туда завтра, Чарльз, – сказал он. – Я не думаю, что поеду.
– Почему нет?