– Я уже объяснила мадам, что Аластер пообещал почетным гостям из Верданна экскурсию по кухне и велел, чтобы вы вдвоем привели к нему в кабинет Иссига, и как можно скорее. – Она кивнула на пол, где стояла клетка, в которой я носила Зосю по Шампилье.
– Все еще не могу понять, почему он сам мне не сказал об этом, – заметила де Рев.
Беатрис пожала плечами.
– Он очень спешил. Сказал, что гости требуют объяснить, почему мы прибыли в Шампилье.
– А Фригга где? Она всегда с таким помогает.
– Она была занята.
Де Рев фыркнула.
– Ладно, покончим с этим поскорее. У меня выступление меньше чем через час.
Я взяла клетку и протянула де Рев.
– Я эту гадость трогать не стану, – отрезала она. – Клетки у нас Фригга таскает. Открывай дверь, да поживее.
Она хотела, чтобы я вошла в камеру вместе с ней.
– Давайте я пойду, – вызвалась Беатрис и хотела было забрать у меня клетку.
Нет, так не пойдет. Она мне нужна в авиарии.
– Ничего-ничего, я справлюсь, – заверила я.
– Что ж… тогда позже увидимся. – Она строго посмотрела на меня и удалилась.
Де Рев прокашлялась.
– Ну что, за дело возьмемся или будем стоять, как служки безмозглые? – Она шагнула к двери. – Где ручка?
– Ее нет. – Я дважды постучала по стальной обшивке.
Как и в прошлый раз, дверь распахнулась, обдав нас холодом. Мы переступили порог, и она захлопнулась за нами.
Картина внутри ничуть не изменилась. Иссиг, закованный в цепи, сидел у стены, неподвижный, как истукан.