Король Энгилард сохранял на лице невозмутимое выражение бесконечно терпеливого родителя, покорно дождался, пока горожане чуть утихнут, выплеснув наружу бурную радость, а после спешился, обведя глазами присутствующих.
– И я весьма рад побывать в своих южных владениях. Α вы, должно быть, господин Йоханнеc Вигальд, городской староста?
– Да, это я, ваше величество.
Лицо отца выражало привычную для Кайи невозмутимость, несмотря на удивление, которое, безусловно, вызвал у всех этот неожиданный визит. И все же она ощутила неясную тревогу, когда его величество пристально посмотрел в лицо отцу. Впрочем, его губы вскоре тронула благожелательная улыбка.
– Моим людям и их лошадям понадобится кров на день-два, прошу вас отдать необходимые распоряжения. Надеюсь, мы вас не слишком стесним.
Отец с некоторой растерянностью оглядел королевскую свиту. Гвардейцев личной стражи шесть человек, еще дюжина воинов охраняла повозки. Не так уж и много, но он явно сомневался, прикидывая, к кому из горожан можно подселить этакое количество людей.
А особенно короля.
Кайя, меж тем, с любопытством наблюдала, как в первой повозке распахнули дверь. Почему-то она ожидала, что сейчас из нее покажется сама королева Ингрид в окружении нескольких фрейлин, но оттуда, к ее удивлению, выбрался уже хорошо знакомый ей королевский дознаватель Клаус Зерген со своими помощниками. Α вот двери второй повозки никто открывать не спешил. Только теперь Кайя разглядела, что в ней окна забраны железными прутьями.
– Также прошу приготовить для нас кабинет в городской ратуше. Моя охрана осмотрит его, с вашего позволения.
Отец едва заметно нахмурился.
– Смею заверить, что вашему величеству ничто не угрожает в Заводье.
Король лишь мимолетно кивнул и покосился на зарешеченную карету.
– Моя просьба продиктована другими причинами.
– Прошу прощения, ваше величество. Не смею возражать.
Пока отец быстро отдавал распоряжения помощникам, Энгилард Первый демонстративно покрутил головой, словно выискивая кого-то в толпе.
– Я слышал, у вас есть дочь, господин Вигальд?
Отец нахмурился ещё cильней.
– У меня три дочери, ваше величество. И двое сыновей, если вам будет угодно знать.
Энгилард Первый едва заметно усмехнулся.
– Отрадно слышать. Выходит, вы счастливый семьянин.