Светлый фон

— Дорогой сеньор Фернандо, я бы с облегчением переложила свою ношу на чужие плечи, но возможно ли это? Я слишком ограничена в деньгах. Пленение моего мужа случилось столь несвоевременно… Боже, что я говорю, но всё так совпало, что я не располагаю сейчас значительными средствами… — Катя вопросительно посмотрела на хозяина дома, давая ему возможность опровергнуть её сомнения.

— Э-э, конечно, услуги по вызволению вашего мужа обойдутся недёшево.

— Выкуп. Всего лишь выкуп и никаких ухищрений, — немного резче, чем надо бы, прозвучал её ответ.

— Да, сеньора, но вам предстоит дело тонкое, и город принадлежит мусульманам, — принялся настаивать Фернандо. Он ещё не определился, действительно ли ему хочется помочь мадам или он намерен задержать её у себя. Интересная женщина, и если её хорошо кормить, то она приятно округлится, радуя мужской глаз. — После восстания христиан там очень тяжело стало налаживать отношения. Но у нас может найтись человек, который поискал бы связи в Эдессе и через своих людей вышел бы… простите, вы не назвали имя того богопротивного злодея, что держит в плену вашего мужа.

Катерина отчётливо представила, с какой радостью с неё будет тянуть деньги образовавшаяся цепочка людей. Она может застрять тут на года, так как станет источником дохода для них всех. Чтобы не обижать сеньора, Катя тяжело вздохнула, постаралась выразить страдание и прикрыла ладонями лицо. Потом отыграла роль, в которой всё сводилось к тому, что она сама поедет за мужем, это её долг, быть может, наказание за беспечную жизнь. Де Вальдивия попробовал настоять на помощи, но женщины такие упёртые в своей неразумности, что легче уступить и не усложнять себе жизнь.

— Тогда я пошлю с вами своего надёжного человека, — вздохнул Фернандо, всё ещё не уверенный — с сожалением или с облегчением, и всё же добавил: — месяца через полтора-два я соберу свой караван, и вы могли пройти под его защитой.

— Благодарю, но боюсь столько ждать, всё же мой муж не в гостях.

— Понимаю, — мужчина почувствовал себя неловко в создавшейся ситуации. Катерина встрепенулась и посмотрела на него благодарным взглядом, отчего он ещё больше смутился.

— Вынужден предупредить, что мой человек проводит вас только до наших границ и поможет договориться с теми, кто водит караваны в Эдессу, — произнеся слово «караваны», он поморщился, и на невысказанный вопрос сразу дал пояснения: — Мелкие торговцы бродят по дорогам на свой страх и риск, сбиваясь в кучи, но лучше идти с ними. Они хотя бы знают дорогу и на вас побоятся напасть шакалы, пардус или каракал.