— Сеньор де Вальдивия, а что же ваша жена? Мы не стесняем её?
— Моя Аурелия живёт недалеко отсюда вместе с детьми. Здесь порт, много разного народа, шумно и иногда небезопасно. С кораблей сходят разные люди и не все ведут себя достойно. Я тут бывают по делам, и большая удача, что вы меня застали. Не самое лучшее место для жизни. Мало зелени, пыльно, летом душно, а в мои годы уже хочется покоя и созерцания красоты.
— Ваши годы? — чуть приподняла в удивлении бровь Катерина.
— Да, — мужчина был польщён лёгким женским интересом и возражением по поводу его возраста.
Сначала сеньора не впечатлила его, но после того, как она отдохнула, то стала очевидна её привлекательность. Яркие выразительные глаза, идеально чистое лицо, чуть прихваченное загаром, чёткий контур красивых губ, лёгкий румянец, и в целом, несмотря на некоторую худобу, которая понятна после длительного перехода, сеньора весьма притягательна.
— Мои годы, — улыбаясь, повторил он, впрочем, не уточняя свой возраст, но вряд ли он перешагнул сорокапятилетний юбилей. — Я уже знаю от ваших спутников, как закончился крестовый поход, а что бы вы рассказали мне? Моя жена будет спрашивать о новостях и ей скучно слышать о завоеваниях.
Катерина слегка кивнула, понимая, что ему хочется узнать что-то будоражащее и интересное, то, чем можно поделиться со своей женой, любовницей и получить от них заслуженную награду. В глазах Кати мелькнуло веселье: она представила сеньора Фернандо в качестве надутого птица с червячком в клювике. Ну что ж, она накидает ему жучков-червячков, пусть бахвалится!
— Пожалуй, я смогу порадовать вас новостями, интересными для дам и не только. Во всех замках поют балладу, написанную в честь королевы Алиеноры и восхваляющую её красоту. Однако после похода взаимоотношения короля и королевы серьёзно пошатнулись. Сейчас они усердно пытаются вернуть счастливое прошлое, и думаю, что в скором времени мы узнаем о рождении принца или принцессы, но сомневаюсь, что это поправит их брак.
— Удел женщины — терпеть, — неискренне вздохнул сеньор.
— В том-то и перчик этой новости, что Алиенора — не та женщина, что будет терпеть, — мягко улыбнулась Катя, точно зная, что через пару лет королева подаст на развод и получит его!
— Что же она может сделать? — удивился Фернандо.
— Её родство с королём слишком близко, и брак всегда можно признать расторгнутым.
— Ах, вы шутите! — де Вальдивия даже замахал руками, отбиваясь от такого развития событий.
— Надеюсь, — засмеялась Катерина, реагируя на бурную реакция хозяина дома, но её взгляд будто подтолкнул Фернандо к размышлениям, и она увидела, что он задумался.