– Нет, мисс Стилтонхаус. Никаких проблем.
Ее оскал сказочно напоминает улыбку акулы Бугор из «
– Очень хорошо. Ваш билет будет у водителя; убедитесь, что взяли паспорт. Приезжайте снова! – Ее осуждающий взгляд скользит по моей одежде. – Если у вас когда-нибудь найдутся средства.
Наконец мне удается покинуть это место достаточно быстро.
24
24
Николас
НиколасВ ту ночь, после вечера проведенного за выпивкой в углу любимого паба, мне не снилась моя мать, как в прошлый раз, когда я был пьяный и злой. Мне снилось, что я находился на корабле, скрипучем и старом, с потрясающей темноволосой женщиной с идеальной фигурой и бледной кожей. В эпицентре гигантского шторма. Меня бросало то влево, то вправо, пока одна могучая, бушующая волна не нахлынула, смывая меня в море.
Ударившись головой о твердый деревянный пол, я понимаю, что не на корабле. И качка была не сном.
Мой младший брат приложил к этому руку.
Вернувшись, я отключился на диване, и вот теперь уронил свою жалкую задницу на чертов пол.
Продрав глаза, я вижу брата, словно ангела похмелья, а рядом с ним Саймона.
– Какого черта, Генри?
– Я говорил тебе, что ты ошибаешься. Я говорил тебе, что Оливия этого не делала.
Эти слова мигом приводят меня в полное сознание.
Генри бросает взгляд на Саймона.
– Расскажи ему.
Саймон выглядит бледным… бледнее, чем обычно. И немного виноватым.